ἀπόσυρμα: Difference between revisions
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposyrma | |Transliteration C=aposyrma | ||
|Beta Code=a)po/surma | |Beta Code=a)po/surma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is peeled cff]], [[abrasion]], Hp.''Liqu.''2, Dsc.1.30.<br><span class="bld">2</span> [[mark left by a rope dragged along]], POxy.69.8 (ii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[rubbish]] left in working mines, Arist.''Mir.''833a29. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[fragmento de piel]], [[escoriación]] Hp.<i>Liqu</i>.2, 3, Dsc.1.30, Gal.10.1007, 13.417<br /><b class="num">•</b>[[desecho]], [[limadura]] de las minas, Arist.<i>Mir</i>.833<sup>a</sup>29<br /><b class="num">•</b>[[raspadura]], [[serrín]] ἀ. τοῦ ξύλου Poll.5.34.<br /><b class="num">2</b> [[marca]], [[rastro]] de una cuerda al ser arrastrada <i>POxy</i>.69.8 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> medic. tipo de [[emplasto abrasivo]] Scrib.Larg.215. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0328.png Seite 328]] τό, das Abgezogene, Abgeschabte, Arist. u. A. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0328.png Seite 328]] τό, das Abgezogene, Abgeschabte, Arist. u. A. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπόσυρμα:''' ατος τό стружка, обрезок (ἀποσύρματα τῶν μετάλλων Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόσυρμα''': τό, τὸ ἀποσυρόμενον, [[ἤτοι]] τὸ [[γύρωθεν]] ἀφαιρούμενον, ἐκλέπισμα, Ἱππ. 426. 10, Διοσκ. 1. 36: πρβλ. [[σύρμα]] Ι. 3. ΙΙ. σκωρίαι καταλελειμμέναι μετὰ τὴν ἐξεργασίων τοῦ μετάλλου, Ἀριστ. π. Θαυμ. 42. | |lstext='''ἀπόσυρμα''': τό, τὸ ἀποσυρόμενον, [[ἤτοι]] τὸ [[γύρωθεν]] ἀφαιρούμενον, ἐκλέπισμα, Ἱππ. 426. 10, Διοσκ. 1. 36: πρβλ. [[σύρμα]] Ι. 3. ΙΙ. σκωρίαι καταλελειμμέναι μετὰ τὴν ἐξεργασίων τοῦ μετάλλου, Ἀριστ. π. Θαυμ. 42. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀπόσυρμα]], το (Α) [[αποσύρω]]<br /><b>1.</b> αυτό που αποσύρεται, που αφαιρείται, το εκλέπισμα, η [[εκδορά]]<br /><b>2.</b> σκουριές που μένουν [[μετά]] την [[επεξεργασία]] του μετάλλου. | |mltxt=[[ἀπόσυρμα]], το (Α) [[αποσύρω]]<br /><b>1.</b> αυτό που αποσύρεται, που αφαιρείται, το εκλέπισμα, η [[εκδορά]]<br /><b>2.</b> σκουριές που μένουν [[μετά]] την [[επεξεργασία]] του μετάλλου. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:41, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό,
A that which is peeled cff, abrasion, Hp.Liqu.2, Dsc.1.30.
2 mark left by a rope dragged along, POxy.69.8 (ii A. D.).
II rubbish left in working mines, Arist.Mir.833a29.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 fragmento de piel, escoriación Hp.Liqu.2, 3, Dsc.1.30, Gal.10.1007, 13.417
•desecho, limadura de las minas, Arist.Mir.833a29
•raspadura, serrín ἀ. τοῦ ξύλου Poll.5.34.
2 marca, rastro de una cuerda al ser arrastrada POxy.69.8 (II d.C.).
3 medic. tipo de emplasto abrasivo Scrib.Larg.215.
German (Pape)
[Seite 328] τό, das Abgezogene, Abgeschabte, Arist. u. A.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόσυρμα: ατος τό стружка, обрезок (ἀποσύρματα τῶν μετάλλων Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόσυρμα: τό, τὸ ἀποσυρόμενον, ἤτοι τὸ γύρωθεν ἀφαιρούμενον, ἐκλέπισμα, Ἱππ. 426. 10, Διοσκ. 1. 36: πρβλ. σύρμα Ι. 3. ΙΙ. σκωρίαι καταλελειμμέναι μετὰ τὴν ἐξεργασίων τοῦ μετάλλου, Ἀριστ. π. Θαυμ. 42.
Greek Monolingual
ἀπόσυρμα, το (Α) αποσύρω
1. αυτό που αποσύρεται, που αφαιρείται, το εκλέπισμα, η εκδορά
2. σκουριές που μένουν μετά την επεξεργασία του μετάλλου.