ἔμπηξις: Difference between revisions
Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empiksis | |Transliteration C=empiksis | ||
|Beta Code=e)/mphcis | |Beta Code=e)/mphcis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[impaction]], Gal.2.738.<br><span class="bld">II</span> [[solidification]], Meno ''Iatr.''15.33.<br><span class="bld">2</span> in concrete sense, ἔμπηξις [[ὑμενώδης]], of the [[χόριον]], Porph.''Gaur.''10.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de clavarse]], [[impacto]] de un dardo en el cuerpo (ὀξέες ὄγκοι) ἐν τῇ ἐμπήξει ἐκλάσθησαν Sch.Er.<i>Il</i>.4.214b, ἡ τῶν δοράτων [[ἔμπηξις]] Eust.862.22<br /><b class="num">•</b>fig. [[fijación]], [[unión estrecha]] διὰ τῆς τοῦ νοῦ πρὸς Θεὸν ἐμπήξεως Ephr.Syr.3.341E.<br /><b class="num">2</b> anat. [[acoplamiento]], [[implantación]] de un [[hueso]] en otro, Gal.2.738 (cód.)<br /><b class="num">•</b>fisiol., sent. dud. [[fusión de varios componentes]], [[interpenetración]], o quizá [[solidificación]] ref. la [[composición]] de los huesos, Anon.Lond.15.33, [[ἔμπηξις ὑμενώδης]] = [[solidificación membranácea]]</i> Porph.<i>Gaur</i>.10.3. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] ἡ, das Hineinstecken, Anheften, Gal. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἔμπηξις''': -εως, ἡ, τὸ ἐμπηγνύειν, ἐμπήγειν, [[γόμφωσις]] συνάρθρωσίς ἐστι κατ’ ἔμπηξιν Γαλην. τ. 4. σ. 11Β. ΙΙ. [[πῆξις]], πάγωμα, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 12. 9. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A impaction, Gal.2.738.
II solidification, Meno Iatr.15.33.
2 in concrete sense, ἔμπηξις ὑμενώδης, of the χόριον, Porph.Gaur.10.3.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 acción de clavarse, impacto de un dardo en el cuerpo (ὀξέες ὄγκοι) ἐν τῇ ἐμπήξει ἐκλάσθησαν Sch.Er.Il.4.214b, ἡ τῶν δοράτων ἔμπηξις Eust.862.22
•fig. fijación, unión estrecha διὰ τῆς τοῦ νοῦ πρὸς Θεὸν ἐμπήξεως Ephr.Syr.3.341E.
2 anat. acoplamiento, implantación de un hueso en otro, Gal.2.738 (cód.)
•fisiol., sent. dud. fusión de varios componentes, interpenetración, o quizá solidificación ref. la composición de los huesos, Anon.Lond.15.33, ἔμπηξις ὑμενώδης = solidificación membranácea Porph.Gaur.10.3.
German (Pape)
[Seite 812] ἡ, das Hineinstecken, Anheften, Gal.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπηξις: -εως, ἡ, τὸ ἐμπηγνύειν, ἐμπήγειν, γόμφωσις συνάρθρωσίς ἐστι κατ’ ἔμπηξιν Γαλην. τ. 4. σ. 11Β. ΙΙ. πῆξις, πάγωμα, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 12. 9.