εὐαδίκητος: Difference between revisions
ὀδοῦσι καὶ ὄνυξι καὶ πάσῃ μηχανῇ → tooth and nail | tooth, fang, and claw | in every possible way | by hook or by crook
m (Text replacement - "<b class="b3">ῐ], ον,</b>" to "ῐ], ον,") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evadikitos | |Transliteration C=evadikitos | ||
|Beta Code=eu)adi/khtos | |Beta Code=eu)adi/khtos | ||
|Definition=[ῐ], ον, (ἀδικέω) < | |Definition=[ῐ], ον, ([[ἀδικέω]])<br><span class="bld">A</span> [[liable to wrong]], And.4.15, Luc.''Tim.'' 32, Hipparch. ap. Stob.4.4.4.<br><span class="bld">II</span> Medic., [[easily injured]], Sor.1.47, 106, Ath.Med. ap. Orib.inc.21.16, Gal.10.542. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1055.png Seite 1055]] der leicht zu beleidigen ist, schwach, Andoc. 4, 15; Luc. Tim. 32. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1055.png Seite 1055]] der leicht zu beleidigen ist, schwach, Andoc. 4, 15; Luc. Tim. 32. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[à qui l'on peut facilement nuire]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἀδικέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐᾰδίκητος:''' [[которому нетрудно нанести ущерб]], [[которого можно безнаказанно обижать]], [[безответный]] Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐᾰδίκητος''': -ον, ([[ἀδικέω]]) ὁ εὐκόλως ἀδικούμενος, Ἀνδοκ. 31. 7, Λουκ. Τίμ. 32, Ἵππαρχ. παρὰ Στοβ. 573. 40. | |lstext='''εὐᾰδίκητος''': -ον, ([[ἀδικέω]]) ὁ εὐκόλως ἀδικούμενος, Ἀνδοκ. 31. 7, Λουκ. Τίμ. 32, Ἵππαρχ. παρὰ Στοβ. 573. 40. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εὐαδίκητος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που αδικείται εύκολα<br /><b>2.</b> <b>ιατρ.</b> αυτός που παθαίνει βλάβες εύκολα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> [[αδικώ]]]. | |mltxt=[[εὐαδίκητος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που αδικείται εύκολα<br /><b>2.</b> <b>ιατρ.</b> αυτός που παθαίνει βλάβες εύκολα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> [[αδικώ]]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῐ], ον, (ἀδικέω)
A liable to wrong, And.4.15, Luc.Tim. 32, Hipparch. ap. Stob.4.4.4.
II Medic., easily injured, Sor.1.47, 106, Ath.Med. ap. Orib.inc.21.16, Gal.10.542.
German (Pape)
[Seite 1055] der leicht zu beleidigen ist, schwach, Andoc. 4, 15; Luc. Tim. 32.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à qui l'on peut facilement nuire.
Étymologie: εὖ, ἀδικέω.
Russian (Dvoretsky)
εὐᾰδίκητος: которому нетрудно нанести ущерб, которого можно безнаказанно обижать, безответный Luc.
Greek (Liddell-Scott)
εὐᾰδίκητος: -ον, (ἀδικέω) ὁ εὐκόλως ἀδικούμενος, Ἀνδοκ. 31. 7, Λουκ. Τίμ. 32, Ἵππαρχ. παρὰ Στοβ. 573. 40.
Greek Monolingual
εὐαδίκητος, -ον (Α)
1. αυτός που αδικείται εύκολα
2. ιατρ. αυτός που παθαίνει βλάβες εύκολα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + αδικώ].