κυριεία: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)
(8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyrieia | |Transliteration C=kyrieia | ||
|Beta Code=kuriei/a | |Beta Code=kuriei/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[proprietary rights]], Mitteis ''Chr.''31 v 37 (ii B.C.), ''IG''22.1006.28 (ii B.C.), ''SIG''685.133 (pl., Magn.Mae., ii B.C.), ''BGU''1187.7 (i B.C.):—written κυριήα Mon. Anc.Gr.17.22:—later contr. [[κυρεία]], κυρία ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1536.png Seite 1536]] ἡ, das Herren-, Eigenthumsrecht, Sp. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κυριεία''': ἡ, [[κυριότης]], [[δικαίωμα]] ἰδιοκτησίας, Peyron, Pap. Graec. Taurin. part. 1, σ. 34, 37, κτλ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κυριεία]] και [[κυρεία]] και κυριήα και [[κυρία]], ἡ (Α) [[κυριεύω]]<br />το [[δικαίωμα]] ιδιοκτησίας, η [[κυριότητα]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, proprietary rights, Mitteis Chr.31 v 37 (ii B.C.), IG22.1006.28 (ii B.C.), SIG685.133 (pl., Magn.Mae., ii B.C.), BGU1187.7 (i B.C.):—written κυριήα Mon. Anc.Gr.17.22:—later contr. κυρεία, κυρία (q.v.).
German (Pape)
[Seite 1536] ἡ, das Herren-, Eigenthumsrecht, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κυριεία: ἡ, κυριότης, δικαίωμα ἰδιοκτησίας, Peyron, Pap. Graec. Taurin. part. 1, σ. 34, 37, κτλ.
Greek Monolingual
κυριεία και κυρεία και κυριήα και κυρία, ἡ (Α) κυριεύω
το δικαίωμα ιδιοκτησίας, η κυριότητα.