ὀφρυάζω: Difference between revisions

From LSJ

Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz

Menander, Monostichoi, 378
(9)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ofryazo
|Transliteration C=ofryazo
|Beta Code=o)frua/zw
|Beta Code=o)frua/zw
|Definition=(ὀφρῦς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">signify</b> anything <b class="b2">with the eyebrows</b>, <span class="bibl">Amips. 36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be haughty, supercilious</b>, <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.93B.</span>, <span class="bibl">Procop. <span class="title">Goth.</span>4.11</span>,<span class="bibl">28</span>, <span class="bibl"><span class="title">Arc.</span>16</span>, Suid.</span>
|Definition=([[ὀφρῦς]])<br><span class="bld">A</span> [[signify]] anything [[with the eyebrows]], Amips. 36.<br><span class="bld">II</span> to [[be haughty]], [[supercilious]], Phryn.''PS''p.93B., Procop. ''Goth.''4.11,28, ''Arc.''16, Suid.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0428.png Seite 428]] die Augenbrauen zusammenziehen und damit winken, VLL.; auch als Ausdruck des Hochmuths, Sp., vgl. Suid. u. B. A. 53, 29.
}}
{{ls
|lstext='''ὀφρυάζω''': (ὀφρὺς) ταῖς ὀφρύσι [[νεύω]], ποιῶ [[σημεῖον]] ἢ [[νεῦμα]] διὰ τῶν ὀφρύων, Ἀμειψίας ἐν Ἀδήλ. 8· ἴδε Πολυδ. Β΄, 50· - «ὀφρυάζειν: τὸ τὰς ὀφρῦς ἐπαίρειν καὶ ἀποσεμνύνεσθαι» Α. Β. 53, 29· - κατὰ Φώτ.: «ὀφρυάζειν: τὸ συνάγειν τὰς ὀφρῦς», καθ’ Ἡσύχ.: «ὀφρυάζε(ι)· ταῖς ὀφρύσι νεύει».
}}
{{grml
|mltxt=[[ὀφρυάζω]] (Α) [[οφρύς]]<br /><b>1.</b> [[κάνω]] [[νεύμα]] με τα φρύδια μου<br /><b>2.</b> [[κοιτάζω]] υπεροπτικά σηκώνοντας τα φρύδια μου<br /><b>3.</b> [[συνοφρυώνομαι]].
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀφρῠάζω Medium diacritics: ὀφρυάζω Low diacritics: οφρυάζω Capitals: ΟΦΡΥΑΖΩ
Transliteration A: ophryázō Transliteration B: ophryazō Transliteration C: ofryazo Beta Code: o)frua/zw

English (LSJ)

(ὀφρῦς)
A signify anything with the eyebrows, Amips. 36.
II to be haughty, supercilious, Phryn.PSp.93B., Procop. Goth.4.11,28, Arc.16, Suid.

German (Pape)

[Seite 428] die Augenbrauen zusammenziehen und damit winken, VLL.; auch als Ausdruck des Hochmuths, Sp., vgl. Suid. u. B. A. 53, 29.

Greek (Liddell-Scott)

ὀφρυάζω: (ὀφρὺς) ταῖς ὀφρύσι νεύω, ποιῶ σημεῖοννεῦμα διὰ τῶν ὀφρύων, Ἀμειψίας ἐν Ἀδήλ. 8· ἴδε Πολυδ. Β΄, 50· - «ὀφρυάζειν: τὸ τὰς ὀφρῦς ἐπαίρειν καὶ ἀποσεμνύνεσθαι» Α. Β. 53, 29· - κατὰ Φώτ.: «ὀφρυάζειν: τὸ συνάγειν τὰς ὀφρῦς», καθ’ Ἡσύχ.: «ὀφρυάζε(ι)· ταῖς ὀφρύσι νεύει».

Greek Monolingual

ὀφρυάζω (Α) οφρύς
1. κάνω νεύμα με τα φρύδια μου
2. κοιτάζω υπεροπτικά σηκώνοντας τα φρύδια μου
3. συνοφρυώνομαι.