ἀθώρηκτος: Difference between revisions

From LSJ

Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau

Menander, Monostichoi, 267
(4000)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athoriktos
|Transliteration C=athoriktos
|Beta Code=a)qw/rhktos
|Beta Code=a)qw/rhktos
|Definition=ον, = foreg., <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>35.162</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">not drunken</b> (v. θωρήσσω <span class="bibl">11</span>), Hp.<span class="title">Steril.</span>220.</span>
|Definition=ἀθώρηκτον, = [[ἀθωράκιστος]] ([[without breastplate]], [[without body-armour]]), [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 35.162.<br><span class="bld">II</span> [[not drunken]] (v. [[θωρήσσω]] ''ΙΙ''), Hp.''Steril.''220.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene coraza]] Nonn.<i>D</i>.35.162.<br /><b class="num">2</b> fig. [[no protegido por el vino]], [[no borracho]] Hp.<i>Steril</i>.220, <i>Superf</i>.26.
}}
{{ls
|lstext='''ἀθώρηκτος''': -ον, = τῷ προηγ. Νόνν. Δ. 35. 162. ΙΙ. [[ἀμέθυστος]] (ἴδε θωρήσσω ΙΙ), Ἱππ. 263. 3.
}}
{{pape
|ptext=<b class="num">1</b> <i>nicht [[gepanzert]]</i>, Nonn. <i>D</i>. 35.162.<br><b class="num">2</b> <i>nicht [[berauscht]]</i>, Hippocr.
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθώρηκτος Medium diacritics: ἀθώρηκτος Low diacritics: αθώρηκτος Capitals: ΑΘΩΡΗΚΤΟΣ
Transliteration A: athṓrēktos Transliteration B: athōrēktos Transliteration C: athoriktos Beta Code: a)qw/rhktos

English (LSJ)

ἀθώρηκτον, = ἀθωράκιστος (without breastplate, without body-armour), Nonn. D. 35.162.
II not drunken (v. θωρήσσω ΙΙ), Hp.Steril.220.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene coraza Nonn.D.35.162.
2 fig. no protegido por el vino, no borracho Hp.Steril.220, Superf.26.

Greek (Liddell-Scott)

ἀθώρηκτος: -ον, = τῷ προηγ. Νόνν. Δ. 35. 162. ΙΙ. ἀμέθυστος (ἴδε θωρήσσω ΙΙ), Ἱππ. 263. 3.

German (Pape)

1 nicht gepanzert, Nonn. D. 35.162.
2 nicht berauscht, Hippocr.