ἀβλεμής: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avlemis
|Transliteration C=avlemis
|Beta Code=a)blemh/s
|Beta Code=a)blemh/s
|Definition=ές, ([[βλεμεαίνω]]) [[feeble]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>82</span>; in Lit. Crit. [<b class="b3">τὸ πρᾶγμα</b>] <b class="b3">ἀβλεμὲς προσπίπτει</b> [[fall]]s [[flat]], Longin.29.1. Adv. [[ἀβλεμέως]], [[πίνων]] = [[drinking]] [[intemperately]], <span class="bibl">Panyas.13.8</span>.
|Definition=ἀβλεμές, ([[βλεμεαίνω]]) [[feeble]], Nic.''Al.''82; in Lit. Crit. [τὸ πρᾶγμα] <b class="b3">ἀβλεμὲς προσπίπτει</b> [[fall]]s [[flat]], Longin.29.1. Adv. [[ἀβλεμέως]], [[πίνων]] = [[drinking]] [[intemperately]], Panyas.13.8.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβλεμής Medium diacritics: ἀβλεμής Low diacritics: αβλεμής Capitals: ΑΒΛΕΜΗΣ
Transliteration A: ablemḗs Transliteration B: ablemēs Transliteration C: avlemis Beta Code: a)blemh/s

English (LSJ)

ἀβλεμές, (βλεμεαίνω) feeble, Nic.Al.82; in Lit. Crit. [τὸ πρᾶγμα] ἀβλεμὲς προσπίπτει falls flat, Longin.29.1. Adv. ἀβλεμέως, πίνων = drinking intemperately, Panyas.13.8.

Spanish (DGE)

-ές
1 débil, flojo, que no tiene suficiente potencia, βάρος ref. al efecto de un veneno, Nic.Al.82, cf. Sch.ad loc., de caballos, Hsch.s.u. λήθαργος
del discurso que tiene poca fuerza τὸ πρᾶγμα ... ἀβλεμὲς προσπίπτει Longin.29.1
sent. moral falto de vigor, débil, apocado, cobarde Hsch.
indiferente, despreocupado, apático Eust.892.4.
2 adv. ἀβλεμέως = blandamente, débilmente Poll.3.123
descuidadamente, despreocupadamente Zonar.
• Etimología: Cf. βλεμεαίνω c. ἀ- priv.

German (Pape)

[Seite 3] ές, (vgl. βλεμεαίνω nach Schol. Nic.; Crion erkl. es falsch für ἀμελής; eigtl. nichttrotzig, muthig blickend, dah. ἵπποι λήθαργοι bei Suid. auch ἀβλεμεῖς heißen; Hea. ἄτολμος; dann überh.) schwach, Nie. Al. 82; ἀβλεμὲς προσπίπτει Lonain. 29, es klingt schwach. – Adv. ἀβλεμέως πίνειν Panyas. bei Athen. II, 36 d, unenthaltsam trinken (Huld. ἀφροντίστως).