ἀδιάπνευστος: Difference between revisions
Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not
(big3_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adiapnefstos | |Transliteration C=adiapnefstos | ||
|Beta Code=a)dia/pneustos | |Beta Code=a)dia/pneustos | ||
|Definition= | |Definition=ἀδιάπνευστον, ([[διαπνέω]])<br><span class="bld">A</span> [[not ventilated]], Gal.10.745; [[air-tight]], Asclep. ap. eund.13.159.<br><span class="bld">II</span> Act., [[without drawing breath]], Iamb.''VP''31.188. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no aireado]], [[no ventilado]] τὰ σώματα Gal.10.745, κλῆμα <i>Gp</i>.5.8.3, οἶνος νέος Sm.<i>Ib</i>.32.19<br /><b class="num">•</b>del aire [[encerrado]], [[comprimido]], [[viciado]] Asclep. en Gal.13.159<br /><b class="num">•</b>fig. de la fuerza en el cuerpo, Gr.Nyss.<i>Bas</i>.123.17.<br /><b class="num">2</b> fig. [[que ni siquiera respira]], [[que no descansa]] ἀ. περὶ τὰ δυσληπτότατα τῶν θεωρημάτων Iambl.<i>VP</i> 188. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀδιάπνευστος''': -ον, ([[διαπνέω]]) ὁ μὴ διαπνεόμενος, Γαλην. 10. σ. 251· ὁ μὴ ἐξατμιζόμενος, Θεόφρ. π. Ὀσμ. 39. ΙΙ. ἐνεργ., [[ἄνευ]] ἀναπνοῆς, [[ἀδιάκοπος]], «[[χωρίς]] νὰ πάρῃ ἀνάσα», Ἰαμβλ. [[βίος]] Πυθ. 188. | |lstext='''ἀδιάπνευστος''': -ον, ([[διαπνέω]]) ὁ μὴ διαπνεόμενος, Γαλην. 10. σ. 251· ὁ μὴ ἐξατμιζόμενος, Θεόφρ. π. Ὀσμ. 39. ΙΙ. ἐνεργ., [[ἄνευ]] ἀναπνοῆς, [[ἀδιάκοπος]], «[[χωρίς]] νὰ πάρῃ ἀνάσα», Ἰαμβλ. [[βίος]] Πυθ. 188. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<b class="num">1</b> <i>nicht [[ausdünstend]]</i>, Theophr.<br><b class="num">2</b> <i>ohne [[dazwischen]] Atem zu [[holen]], [[ununterbrochen]]</i>, Iambl. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:51, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀδιάπνευστον, (διαπνέω)
A not ventilated, Gal.10.745; air-tight, Asclep. ap. eund.13.159.
II Act., without drawing breath, Iamb.VP31.188.
Spanish (DGE)
-ον
1 no aireado, no ventilado τὰ σώματα Gal.10.745, κλῆμα Gp.5.8.3, οἶνος νέος Sm.Ib.32.19
•del aire encerrado, comprimido, viciado Asclep. en Gal.13.159
•fig. de la fuerza en el cuerpo, Gr.Nyss.Bas.123.17.
2 fig. que ni siquiera respira, que no descansa ἀ. περὶ τὰ δυσληπτότατα τῶν θεωρημάτων Iambl.VP 188.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάπνευστος: -ον, (διαπνέω) ὁ μὴ διαπνεόμενος, Γαλην. 10. σ. 251· ὁ μὴ ἐξατμιζόμενος, Θεόφρ. π. Ὀσμ. 39. ΙΙ. ἐνεργ., ἄνευ ἀναπνοῆς, ἀδιάκοπος, «χωρίς νὰ πάρῃ ἀνάσα», Ἰαμβλ. βίος Πυθ. 188.
German (Pape)
1 nicht ausdünstend, Theophr.
2 ohne dazwischen Atem zu holen, ununterbrochen, Iambl.