μεγαλότιμος: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=megalotimos
|Transliteration C=megalotimos
|Beta Code=megalo/timos
|Beta Code=megalo/timos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">greatly honoured</b>, PMag.Leid.W.14.22, Pap.in <span class="title">Sitzb.Heidelb.Akad.</span>1923(2).18; gloss on [[ἐρίτιμος]], Hsch., <span class="title">EM</span>374.55. Adv. -μως <span class="bibl">D.L.8.88</span>.</span>
|Definition=μεγαλότιμον, [[greatly honoured]], PMag.Leid.W.14.22, Pap.in ''Sitzb.Heidelb.Akad.''1923(2).18; ''Glossaria'' on [[ἐρίτιμος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], ''EM''374.55. Adv. [[μεγαλοτίμως]] D.L.8.88.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0107.png Seite 107]] von großem Preise, Werthe, hochgeehrt, VLL. als Erkl. von [[ἐρίτιμος]]. – Adv., D. Sic. 8, 88.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0107.png Seite 107]] von großem Preise, Werthe, hochgeehrt, VLL. als Erkl. von [[ἐρίτιμος]]. – Adv., D. Sic. 8, 88.
}}
{{ls
|lstext='''μεγᾰλότῑμος''': -ον, ὁ ἔχων μεγάλην ἀξίαν, Ἡσύχ. ἐν λ. ἐρίτιμον. ― Ἐπίρρ. μεγαλοτίμως, μετὰ [[μεγάλης]] [[τιμῆς]], Διογ. Λ. 8. 88.
}}
{{eles
|esgtx=[[grandemente honrado]], [[que recibe gran honra]]
}}
{{grml
|mltxt=[[μεγαλότιμος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει [[μεγάλη]] [[αξία]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>μεγαλοτίμως</i> (Α)<br />με [[μεγάλη]] [[τιμή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μεγαλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[τιμή]] ([[πρβλ]]. [[υψηλότιμος]])].
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον [[grandemente honrado]], [[que recibe gran honra]] de Sarapis ἐπικαλοῦμαί σε, κύριε, ἅγιε, πολυύμνητε, μεγαλότιμε, κοσμοκράτωρ, Σάραπι <b class="b3">te invoco a ti, señor, sagrado, muy alabado con himnos, grandemente honrado, señor del universo, Sarapis</b> P XIII 619
}}
}}

Latest revision as of 10:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλότῑμος Medium diacritics: μεγαλότιμος Low diacritics: μεγαλότιμος Capitals: ΜΕΓΑΛΟΤΙΜΟΣ
Transliteration A: megalótimos Transliteration B: megalotimos Transliteration C: megalotimos Beta Code: megalo/timos

English (LSJ)

μεγαλότιμον, greatly honoured, PMag.Leid.W.14.22, Pap.in Sitzb.Heidelb.Akad.1923(2).18; Glossaria on ἐρίτιμος, Hsch., EM374.55. Adv. μεγαλοτίμως D.L.8.88.

German (Pape)

[Seite 107] von großem Preise, Werthe, hochgeehrt, VLL. als Erkl. von ἐρίτιμος. – Adv., D. Sic. 8, 88.

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλότῑμος: -ον, ὁ ἔχων μεγάλην ἀξίαν, Ἡσύχ. ἐν λ. ἐρίτιμον. ― Ἐπίρρ. μεγαλοτίμως, μετὰ μεγάλης τιμῆς, Διογ. Λ. 8. 88.

Spanish

grandemente honrado, que recibe gran honra

Greek Monolingual

μεγαλότιμος, -ον (Α)
αυτός που έχει μεγάλη αξία.
επίρρ...
μεγαλοτίμως (Α)
με μεγάλη τιμή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεγαλ(ο)- + τιμή (πρβλ. υψηλότιμος)].

Léxico de magia

-ον grandemente honrado, que recibe gran honra de Sarapis ἐπικαλοῦμαί σε, κύριε, ἅγιε, πολυύμνητε, μεγαλότιμε, κοσμοκράτωρ, Σάραπι te invoco a ti, señor, sagrado, muy alabado con himnos, grandemente honrado, señor del universo, Sarapis P XIII 619