ἐπεσβολία: Difference between revisions

From LSJ

συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)

Menander, Monostichoi, 440
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epesvolia
|Transliteration C=epesvolia
|Beta Code=e)pesboli/a
|Beta Code=e)pesboli/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hasty speech]], [[scurrility]], ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν <span class="bibl">Od.4.159</span>, cf. <span class="bibl">Man.6.625</span>, <span class="bibl">Q.S.1.748</span>: later in sg., <span class="bibl">Max.65</span>; <b class="b3">φοβερῆς ἰὸς -ίης</b>, of Archilochus' satires, <span class="title">AP</span>9.185, cf. 7.70 (Jul.).</span>
|Definition=ἡ, [[hasty speech]], [[scurrility]], ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν Od.4.159, cf. Man.6.625, Q.S.1.748: later in sg., Max.65; <b class="b3">φοβερῆς ἰὸς -ίης</b>, of Archilochus' satires, ''AP''9.185, cf. 7.70 (Jul.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0918.png Seite 918]] ἡ, das Umsichwerfen mit Worten, – a) ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν, dreistes, keckes Geschwätz zu Tage bringen, Od. 4, 159. – b) das Schmähen, τοὺς νείκεε ἐπεσβολίῃσι κακῇσι Qu. Sm. 1, 748, von den Schmähgedichten des Archilochus, En. ad. 503 (IX, 185), vgl. Iul. Aeg. 60 (VII, 70).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0918.png Seite 918]] ἡ, das Umsichwerfen mit Worten, – a) ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν, dreistes, keckes Geschwätz zu Tage bringen, Od. 4, 159. – b) das Schmähen, τοὺς νείκεε ἐπεσβολίῃσι κακῇσι Qu. Sm. 1, 748, von den Schmähgedichten des Archilochus, En. ad. 503 (IX, 185), vgl. Iul. Aeg. 60 (VII, 70).
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />parole légère <i>ou</i> téméraire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπεσβόλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεσβολία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[дерзкие речи]], [[развязная болтовня]] Hom.;<br /><b class="num">2</b> [[колкости]], [[язвительные слова]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπεσβολία''': ἡ, τὸ ἔπεσι βάλλειν, [[λοιδορία]], [[βλασφημία]], ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν, «τὰς περὶ τὸν οἶκον [[αὐτοῦ]] (τοῦ Τηλεμάχου δηλ.) φλυαρίας καὶ λοιδορίας διεξιέναι» (Σχόλ.), Ὀδ. Δ. 159· ἐπὶ τῶν ἰάμβων τοῦ Ἀρχιλόχου (πρβλ. τὸ ἑπόμ.), Ἀνθ. Π. 9. 185, πρβλ. 7. 70.
|lstext='''ἐπεσβολία''': ἡ, τὸ ἔπεσι βάλλειν, [[λοιδορία]], [[βλασφημία]], ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν, «τὰς περὶ τὸν οἶκον [[αὐτοῦ]] (τοῦ Τηλεμάχου δηλ.) φλυαρίας καὶ λοιδορίας διεξιέναι» (Σχόλ.), Ὀδ. Δ. 159· ἐπὶ τῶν ἰάμβων τοῦ Ἀρχιλόχου (πρβλ. τὸ ἑπόμ.), Ἀνθ. Π. 9. 185, πρβλ. 7. 70.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />parole légère <i>ou</i> téméraire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπεσβόλος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεσβολία:''' ἡ, [[επιπόλαιος]], [[απερίσκεπτος]] [[λόγος]], [[αισχρολογία]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἐπεσβολία:''' ἡ, [[επιπόλαιος]], [[απερίσκεπτος]] [[λόγος]], [[αισχρολογία]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεσβολία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> дерзкие речи, развязная болтовня Hom.;<br /><b class="num">2)</b> колкости, язвительные слова Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπεσβολία]], ἡ,<br />[[hasty]] [[speech]], [[scurrility]], Od. [from [[ἐπεσβόλος]]
|mdlsjtxt=[[ἐπεσβολία]], ἡ,<br />[[hasty]] [[speech]], [[scurrility]], Od. [from [[ἐπεσβόλος]]
}}
}}

Latest revision as of 10:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεσβολία Medium diacritics: ἐπεσβολία Low diacritics: επεσβολία Capitals: ΕΠΕΣΒΟΛΙΑ
Transliteration A: epesbolía Transliteration B: epesbolia Transliteration C: epesvolia Beta Code: e)pesboli/a

English (LSJ)

ἡ, hasty speech, scurrility, ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν Od.4.159, cf. Man.6.625, Q.S.1.748: later in sg., Max.65; φοβερῆς ἰὸς -ίης, of Archilochus' satires, AP9.185, cf. 7.70 (Jul.).

German (Pape)

[Seite 918] ἡ, das Umsichwerfen mit Worten, – a) ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν, dreistes, keckes Geschwätz zu Tage bringen, Od. 4, 159. – b) das Schmähen, τοὺς νείκεε ἐπεσβολίῃσι κακῇσι Qu. Sm. 1, 748, von den Schmähgedichten des Archilochus, En. ad. 503 (IX, 185), vgl. Iul. Aeg. 60 (VII, 70).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
parole légère ou téméraire.
Étymologie: ἐπεσβόλος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεσβολία:
1 дерзкие речи, развязная болтовня Hom.;
2 колкости, язвительные слова Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεσβολία: ἡ, τὸ ἔπεσι βάλλειν, λοιδορία, βλασφημία, ἐπεσβολίας ἀναφαίνειν, «τὰς περὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ (τοῦ Τηλεμάχου δηλ.) φλυαρίας καὶ λοιδορίας διεξιέναι» (Σχόλ.), Ὀδ. Δ. 159· ἐπὶ τῶν ἰάμβων τοῦ Ἀρχιλόχου (πρβλ. τὸ ἑπόμ.), Ἀνθ. Π. 9. 185, πρβλ. 7. 70.

Greek Monolingual

ἐπεσβολία, η (Α) επεσβόλος
λοιδορία.

Greek Monotonic

ἐπεσβολία: ἡ, επιπόλαιος, απερίσκεπτος λόγος, αισχρολογία, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἐπεσβολία, ἡ,
hasty speech, scurrility, Od. [from ἐπεσβόλος