ἀποπλάνησις: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoplanisis
|Transliteration C=apoplanisis
|Beta Code=a)popla/nhsis
|Beta Code=a)popla/nhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[digression]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>263c</span>, Licymn. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1414b17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wandering]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>31(34).11</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[digression]], [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 263c, Licymn. ap. Arist.''Rh.''1414b17.<br><span class="bld">II</span> [[wandering]], [[LXX]] ''Si.''31(34).11.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> ret. [[digresión]], [[divagación]] Licymn.p.118, Pl.<i>Plt</i>.263c, con el propósito de despistar al juez, Iul.Rufin.<i>Fig</i>.42.13<br /><b class="num"></b>lat. <i>[[anticipatio]]</i> e.d. [[prolepsis]], <i>Gloss</i>.4.19.<br /><b class="num">2</b> [[vagabundeo]], [[viaje]] πολλὰ ἑώρακα ἐν τῇ ἀποπλανήσει μου [[LXX]] <i>Si</i>.34.11<br /><b class="num"></b>fig. [[desvío]] τῆς καρδίας μου [[LXX]] <i>De</i>.29.18, ἐπὶ τοὺς οὐκ ὄντας θεούς Dion.Ar.<i>CH</i> M.3.260C.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπλάνησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀποπλανᾶσθαι, παρεκβασις, Πλάτ. Πολιτ. 263C, Λυκύμνιος ἐν Ἀριστ. Ρητ. 3. 13, 5.
|lstext='''ἀποπλάνησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀποπλανᾶσθαι, παρεκβασις, Πλάτ. Πολιτ. 263C, Λυκύμνιος ἐν Ἀριστ. Ρητ. 3. 13, 5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> ret. [[digresión]], [[divagación]] Licymn.p.118, Pl.<i>Plt</i>.263c, con el propósito de despistar al juez, Iul.Rufin.<i>Fig</i>.42.13<br /><b class="num">•</b>lat. <i>anticipatio</i> e.d. [[prolepsis]], <i>Gloss</i>.4.19.<br /><b class="num">2</b> [[vagabundeo]], [[viaje]] πολλὰ ἑώρακα ἐν τῇ ἀποπλανήσει μου LXX <i>Si</i>.34.11<br /><b class="num">•</b>fig. [[desvío]] τῆς καρδίας μου LXX <i>De</i>.29.18, ἐπὶ τοὺς οὐκ ὄντας θεούς Dion.Ar.<i>CH</i> M.3.260C.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποπλάνησις:''' εως ἡ отклонение в сторону, рит. отступление Arst., Plut.
|elrutext='''ἀποπλάνησις:''' εως ἡ отклонение в сторону, рит. отступление Arst., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπλᾰνησις Medium diacritics: ἀποπλάνησις Low diacritics: αποπλάνησις Capitals: ΑΠΟΠΛΑΝΗΣΙΣ
Transliteration A: apoplánēsis Transliteration B: apoplanēsis Transliteration C: apoplanisis Beta Code: a)popla/nhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A digression, Pl.Plt. 263c, Licymn. ap. Arist.Rh.1414b17.
II wandering, LXX Si.31(34).11.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 ret. digresión, divagación Licymn.p.118, Pl.Plt.263c, con el propósito de despistar al juez, Iul.Rufin.Fig.42.13
lat. anticipatio e.d. prolepsis, Gloss.4.19.
2 vagabundeo, viaje πολλὰ ἑώρακα ἐν τῇ ἀποπλανήσει μου LXX Si.34.11
fig. desvío τῆς καρδίας μου LXX De.29.18, ἐπὶ τοὺς οὐκ ὄντας θεούς Dion.Ar.CH M.3.260C.

German (Pape)

[Seite 319] ἡ, das Abirren, Abschweifen, Plat. Polit. 263 c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπλάνησις: -εως, ἡ, τὸ ἀποπλανᾶσθαι, παρεκβασις, Πλάτ. Πολιτ. 263C, Λυκύμνιος ἐν Ἀριστ. Ρητ. 3. 13, 5.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπλάνησις: εως ἡ отклонение в сторону, рит. отступление Arst., Plut.