ἐπιλαβή: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
(6_9)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epilavi
|Transliteration C=epilavi
|Beta Code=e)pilabh/
|Beta Code=e)pilabh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">taking hold of, grasping</b>, πέπλων τ' ἐπιλαβὰς ἐμῶν <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>432</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">handle, hold</b>, ἐ. ἔχειν οὐδεμίαν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>47</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[taking hold of]], [[grasping]], πέπλων τ' ἐπιλαβὰς ἐμῶν A. ''Supp.''432 (lyr.).<br><span class="bld">2</span>. [[handle]], [[hold]], ἐ. ἔχειν οὐδεμίαν Hp.''Art.''47.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0955.png Seite 955]] ἡ, das Anfassen, πέπλων Aesch. Suppl. 427; Ort zum Anfassen, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0955.png Seite 955]] ἡ, das Anfassen, πέπλων Aesch. Suppl. 427; Ort zum Anfassen, Hippocr.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[action de saisir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιλαμβάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιλᾰβή:''' ἡ pl. хватание, схватывание (πέπλων Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιλᾰβή''': ἡ, ([[ἐπιλαμβάνω]]) [[κράτησις]], «πιάσιμον», πέπλων τ’ ἐπιλαβὰς ἐμῶν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 432. 2) [[λαβή]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 814.
|lstext='''ἐπιλᾰβή''': ἡ, ([[ἐπιλαμβάνω]]) [[κράτησις]], «πιάσιμον», πέπλων τ’ ἐπιλαβὰς ἐμῶν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 432. 2) [[λαβή]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 814.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιλαβή]], ἡ (Α) [[λαβή]]<br /><b>1.</b> το να πιάνεις κάποιον από [[κάπου]] («πέπλων τ’ ἐπιλαβὰς ἐμῶν», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[λαβή]].
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλᾰβή Medium diacritics: ἐπιλαβή Low diacritics: επιλαβή Capitals: ΕΠΙΛΑΒΗ
Transliteration A: epilabḗ Transliteration B: epilabē Transliteration C: epilavi Beta Code: e)pilabh/

English (LSJ)

ἡ,
A taking hold of, grasping, πέπλων τ' ἐπιλαβὰς ἐμῶν A. Supp.432 (lyr.).
2. handle, hold, ἐ. ἔχειν οὐδεμίαν Hp.Art.47.

German (Pape)

[Seite 955] ἡ, das Anfassen, πέπλων Aesch. Suppl. 427; Ort zum Anfassen, Hippocr.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
action de saisir.
Étymologie: ἐπιλαμβάνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιλᾰβή: ἡ pl. хватание, схватывание (πέπλων Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλᾰβή: ἡ, (ἐπιλαμβάνω) κράτησις, «πιάσιμον», πέπλων τ’ ἐπιλαβὰς ἐμῶν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 432. 2) λαβή, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 814.

Greek Monolingual

ἐπιλαβή, ἡ (Α) λαβή
1. το να πιάνεις κάποιον από κάπου («πέπλων τ’ ἐπιλαβὰς ἐμῶν», Αισχύλ.)
2. λαβή.