συνοικουρέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht

Menander, Monostichoi, 187
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synoikoureo
|Transliteration C=synoikoureo
|Beta Code=sunoikoure/w
|Beta Code=sunoikoure/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[live at home together]], <span class="bibl">D.H.8.46</span>; ὅπως [Ἔρως] συνοικουρῇ τῷ γάμῳ Plu.2.769d. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph. of rust, [[adhere throughout]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>60.25</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[live at home together]], D.H.8.46; ὅπως [Ἔρως] συνοικουρῇ τῷ γάμῳ Plu.2.769d.<br><span class="bld">II</span> metaph. of rust, [[adhere throughout]], Ph.''Bel.''60.25.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνοικουρέω Medium diacritics: συνοικουρέω Low diacritics: συνοικουρέω Capitals: ΣΥΝΟΙΚΟΥΡΕΩ
Transliteration A: synoikouréō Transliteration B: synoikoureō Transliteration C: synoikoureo Beta Code: sunoikoure/w

English (LSJ)

A live at home together, D.H.8.46; ὅπως [Ἔρως] συνοικουρῇ τῷ γάμῳ Plu.2.769d.
II metaph. of rust, adhere throughout, Ph.Bel.60.25.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
vivre ensemble à la maison.
Étymologie: συνοικουρός.

Greek (Liddell-Scott)

συνοικουρέω: οἰκουρῶ, μένω ἐν τῷ οἴκῳ ὁμοῦ, συνδιαμένω, Διον. Ἁλ. 8. 46.

Russian (Dvoretsky)

συνοικουρέω: обитать вместе, сожительствовать (τῷ γάμῳ Plut.).

German (Pape)

mit od. zugleich das Haus hüten, ruhig zu Hause bleiben, Plut. amat. 23.