ἀσκίαστος: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=askiastos
|Transliteration C=askiastos
|Beta Code=a)ski/astos
|Beta Code=a)ski/astos
|Definition=[<b class="b3">ῐ], ον,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unshaded</b>, <span class="bibl">Onos. 10.5</span>, <span class="bibl">Eust.1550.63</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">not clouded by rust</b>, etc., Maria ap.Zos.Alch.<span class="bibl">p.152</span> B., cf. ib.182 B.</span>
|Definition=[ῐ], ον,<br><span class="bld">A</span> [[unshaded]], Onos. 10.5, Eust.1550.63.<br><span class="bld">II</span> [[not clouded by rust]], etc., Maria ap.Zos.Alch.p.152 B., cf. ib.182 B.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no cubierto por las sombras]] θάλπεα Onas.10.5, χῶρος Sch.Pi.<i>O</i>.3.35a<br /><b class="num"></b>[[no sombreado por]] c. dat. νεφέλαις Eust.1550.63.<br /><b class="num">2</b> alquim. [[no cubierto de orín]], [[sin pátina]] Ps.Democr.46, ὁ χαλκός Maria Alch.152, 182.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0371.png Seite 371]] unbeschattet, unbedeckt, Schol. Soph.
}}
{{ls
|lstext='''ἀσκίαστος''': -ον, ὁ μὴ σκιαζόμενος, Εὐστ. 1550. 63.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀσκίαστος]], -ον (Μ)<br /><b>βλ.</b> [[άσκιαχτος]].
}}
}}

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκίαστος Medium diacritics: ἀσκίαστος Low diacritics: ασκίαστος Capitals: ΑΣΚΙΑΣΤΟΣ
Transliteration A: askíastos Transliteration B: askiastos Transliteration C: askiastos Beta Code: a)ski/astos

English (LSJ)

[ῐ], ον,
A unshaded, Onos. 10.5, Eust.1550.63.
II not clouded by rust, etc., Maria ap.Zos.Alch.p.152 B., cf. ib.182 B.

Spanish (DGE)

-ον
1 no cubierto por las sombras θάλπεα Onas.10.5, χῶρος Sch.Pi.O.3.35a
no sombreado por c. dat. νεφέλαις Eust.1550.63.
2 alquim. no cubierto de orín, sin pátina Ps.Democr.46, ὁ χαλκός Maria Alch.152, 182.

German (Pape)

[Seite 371] unbeschattet, unbedeckt, Schol. Soph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσκίαστος: -ον, ὁ μὴ σκιαζόμενος, Εὐστ. 1550. 63.

Greek Monolingual

ἀσκίαστος, -ον (Μ)
βλ. άσκιαχτος.