ἀναίρετος: Difference between revisions

From LSJ
Pindar, Pythian, 3.61f.
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anairetos
|Transliteration C=anairetos
|Beta Code=a)nai/retos
|Beta Code=a)nai/retos
|Definition=ον, (αἱρέομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">incapable of choosing</b>, Timo72. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., opp. <b class="b3">αἱρετός</b>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.14</span> D., al.</span>
|Definition=ἀναίρετον, ([[αἱρέομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[incapable of choosing]], Timo72.<br><span class="bld">II</span> Pass., opp. [[αἱρετός]], Simp.''in Epict.''p.14 D., al.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[recogido]] de expósitos <i>BGU</i> 1058.11, 1107.9 (I a.C.), 1110.6 (I a.C.), <i>POxy</i>.73.26 (I d.C.) en <i>BL</i> 1.314.<br />-ον<br /><b class="num">1</b> subst. τὸ ἀ. [[lo no elegido]] Simp.<i>in Epict</i>.p.14.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[incapaz de escoger]] Timo 72.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0189.png Seite 189]] wer sich nicht für etwas entscheiden, nicht etwas wählen kann, Sext. Emp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0189.png Seite 189]] wer sich nicht für etwas entscheiden, nicht etwas wählen kann, Sext. Emp.
}}
{{ls
|lstext='''ἀναίρετος''': -ον, (αἱρέομαι) ὁ μὴ αἱρούμενος, ὁ μὴ ἐκλέγων· «[[οὐκέτι]] ἀφυγὴς καὶ [[ἀναίρετος]] ἔσται ..,. ἀλλὰ τὸ μὲν ἑλεῖται τοῦ δὲ ἀποστήσεται» Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 164.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναίρετος:''' неспособный сделать выбор [[Timon]] ap. Sext.
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναίρετος Medium diacritics: ἀναίρετος Low diacritics: αναίρετος Capitals: ΑΝΑΙΡΕΤΟΣ
Transliteration A: anaíretos Transliteration B: anairetos Transliteration C: anairetos Beta Code: a)nai/retos

English (LSJ)

ἀναίρετον, (αἱρέομαι)
A incapable of choosing, Timo72.
II Pass., opp. αἱρετός, Simp.in Epict.p.14 D., al.

Spanish (DGE)

-ον
recogido de expósitos BGU 1058.11, 1107.9 (I a.C.), 1110.6 (I a.C.), POxy.73.26 (I d.C.) en BL 1.314.
-ον
1 subst. τὸ ἀ. lo no elegido Simp.in Epict.p.14.
2 de pers. incapaz de escoger Timo 72.

German (Pape)

[Seite 189] wer sich nicht für etwas entscheiden, nicht etwas wählen kann, Sext. Emp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναίρετος: -ον, (αἱρέομαι) ὁ μὴ αἱρούμενος, ὁ μὴ ἐκλέγων· «οὐκέτι ἀφυγὴς καὶ ἀναίρετος ἔσται ..,. ἀλλὰ τὸ μὲν ἑλεῖται τοῦ δὲ ἀποστήσεται» Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 164.

Russian (Dvoretsky)

ἀναίρετος: неспособный сделать выбор Timon ap. Sext.