νεοσσοτροφέω: Difference between revisions
From LSJ
Ὑπὸ γὰρ λόγων ὁ νοῦς μετεωρίζεται ἐπαίρεταί τ' ἄνθρωπος → Borne up by words, the mind soars aloft, and we reach the heights (Aristophanes, Birds 1447f.)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=neossotrofeo | |Transliteration C=neossotrofeo | ||
|Beta Code=neossotrofe/w | |Beta Code=neossotrofe/w | ||
|Definition=Att. | |Definition=Att. [[νεοττοτροφέω]], later νοσσοτροφέω, [[rear young birds]], AP9.346 (Leon. Alex.): —Pass., to [[be reared as in the nest]], of a child, Ar.''Nu.'' 999, cf. Ph.2.200. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:01, 25 August 2023
English (LSJ)
Att. νεοττοτροφέω, later νοσσοτροφέω, rear young birds, AP9.346 (Leon. Alex.): —Pass., to be reared as in the nest, of a child, Ar.Nu. 999, cf. Ph.2.200.
German (Pape)
[Seite 245] att. νεοττοτρ., junge Vögel füttern, halten, im pass., Ar. Nubb. 986.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
élever ses petits ou des enfants.
Étymologie: νεοττός, τρέφω.
Greek (Liddell-Scott)
νεοσσοτροφέω: Ἀττ. νεοττ-, τρέφω νεοσσούς. - Παθ., ἀνατρέφομαι ὡς ἐν φωλεᾷ, ἐπὶ παιδίου, Ἀριστοφ. Νεφ. 999, πρβλ. Φίλωνα 2. 200.
Russian (Dvoretsky)
νεοσσοτροφέω: атт. νεοττοτροφέω выращивать, воспитывать, вскармливать, pass. быть воспитываемым (ἔκ τινος Arph.).