βρυχή: Difference between revisions

From LSJ

φιλεῖ δέ τοι, δαιμόνιε, τῷ κάμνοντι συσπεύδειν θεός → you know, my good fellow, when a man strives hard, a god tends to lend him aid

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrychi
|Transliteration C=vrychi
|Beta Code=bruxh/
|Beta Code=bruxh/
|Definition=ἡ, (βρύχω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gnashing]] of teeth, ὀδόντων <span class="bibl">A.R.2.83</span>, <span class="bibl">Q.S.5.392</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (βρυχάομαι) [[bellowing]], <span class="bibl">Opp. <span class="title">H.</span>2.530</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[βρύχω]])<br><span class="bld">A</span> [[gnashing]] of teeth, ὀδόντων A.R.2.83, Q.S.5.392.<br><span class="bld">II</span> ([[βρυχάομαι]]) [[bellowing]], Opp. ''H.''2.530.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρῡχή Medium diacritics: βρυχή Low diacritics: βρυχή Capitals: ΒΡΥΧΗ
Transliteration A: brychḗ Transliteration B: brychē Transliteration C: vrychi Beta Code: bruxh/

English (LSJ)

ἡ, (βρύχω)
A gnashing of teeth, ὀδόντων A.R.2.83, Q.S.5.392.
II (βρυχάομαι) bellowing, Opp. H.2.530.

Spanish (DGE)

(βρῡχή) -ῆς, ἡ
1 rechinamiento ὀδόντων A.R.2.83, Q.S.5.392.
2 rugido Opp.H.2.530.

German (Pape)

[Seite 466] ἡ, das Zähneklappern, -knirschen, ὀδόντων Ap. Rh. 2, 83 u. a. sp. D., wie Qu. Sm. 5, 392.

Greek (Liddell-Scott)

βρῡχή: ἡ, τριγμός, τρίξιμον, ὀδόντων Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 83, κτλ. ΙΙ. (βρυχάομαι) βρυχηθμός, Ὀππ. Ἁλ. 2. 530.

Greek Monolingual

βρυχή, η (Α)
1. το τρίξιμο των δοντιών
2. ο βρυχηθμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βρύχω με τη σημ. 1. και < βρυχώμαι με υποχωρητικό σχηματισμό με τη σημ. 2.].