ἀποστολιμαῖος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit

Menander, Monostichoi, 436
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apostolimaios
|Transliteration C=apostolimaios
|Beta Code=a)postolimai=os
|Beta Code=a)postolimai=os
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sent off, missive</b>, φίλημα <span class="bibl">Ach.Tat.2.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">connected with dismissal</b>, φράσις <span class="bibl">Eust.790.44</span>.</span>
|Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[sent off]], [[missive]], φίλημα Ach.Tat.2.9.<br><span class="bld">II</span> [[connected with dismissal]], φράσις Eust.790.44.
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">1</b> [[que se envía]] φίλημα Ach.Tat.2.9.2.<br /><b class="num">2</b> [[de despedida]] φράσις Eust.790.44.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0327.png Seite 327]] abgesandt, Achill. Tat.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποστολιμαῖος''': -α, -ον, ὁ ἀποσταλείς, ὁ εἰς ἀποστολὴν ἀνήκων, Ἀχ. Τάτ. 2. 9, [[ἔνθα]] ἴδε Ἰακώψιον.
}}
}}

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποστολιμαῖος Medium diacritics: ἀποστολιμαῖος Low diacritics: αποστολιμαίος Capitals: ΑΠΟΣΤΟΛΙΜΑΙΟΣ
Transliteration A: apostolimaîos Transliteration B: apostolimaios Transliteration C: apostolimaios Beta Code: a)postolimai=os

English (LSJ)

α, ον,
A sent off, missive, φίλημα Ach.Tat.2.9.
II connected with dismissal, φράσις Eust.790.44.

Spanish (DGE)

-α, -ον
1 que se envía φίλημα Ach.Tat.2.9.2.
2 de despedida φράσις Eust.790.44.

German (Pape)

[Seite 327] abgesandt, Achill. Tat.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποστολιμαῖος: -α, -ον, ὁ ἀποσταλείς, ὁ εἰς ἀποστολὴν ἀνήκων, Ἀχ. Τάτ. 2. 9, ἔνθα ἴδε Ἰακώψιον.