ἀποσπάδιος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apospadios
|Transliteration C=apospadios
|Beta Code=a)pospa/dios
|Beta Code=a)pospa/dios
|Definition=[ᾰδ], α, ον, ([[ἀποσπάω]]) [[torn off]] or [[torn away from]], τινός <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>18.13</span>; τὸ [[ἀποσπάδιον]] = [[ἀπόσπασμα]], [[fragment]], <span class="title">AP</span>6.102 (Phil.).
|Definition=[ᾰδ], α, ον, ([[ἀποσπάω]]) [[torn off]] or [[torn away from]], τινός Orph.''H.''18.13; τὸ [[ἀποσπάδιον]] = [[ἀπόσπασμα]], [[fragment]], ''AP''6.102 (Phil.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσπάδιος Medium diacritics: ἀποσπάδιος Low diacritics: αποσπάδιος Capitals: ΑΠΟΣΠΑΔΙΟΣ
Transliteration A: apospádios Transliteration B: apospadios Transliteration C: apospadios Beta Code: a)pospa/dios

English (LSJ)

[ᾰδ], α, ον, (ἀποσπάω) torn off or torn away from, τινός Orph.H.18.13; τὸ ἀποσπάδιον = ἀπόσπασμα, fragment, AP6.102 (Phil.).

Spanish (DGE)

-α, -ον
• Prosodia: [-ᾰδ-]
• Morfología: [fem. jón. -ίη Orph.H.18.13]
arrebatado, arrancado de Perséfone παῖδα λειμῶνος ἀποσπαδίην Orph.l.c.
subst. τὸ ἀποσπάδιον = fragmento, parte de un racimo σταφυλῆς ὠμὸν ἀποσπάδιον AP 6.102 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 325] abgerissen, Orph. H. 18; σταφυλῆς Philipp. 20 (VI, 102).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσπάδιος: -η, -ον, (ἀποσπάω) ὁ ἀποσπασμένος ἀπό τινος, λειμῶνος ἀποσπαδίην Ὀρφ. Ὓμν. 18. 13: τὸ ἀποσπάδιον = ἀπόσπασμα Ἀνθ. Π. 6. 102.

Greek Monotonic

ἀποσπάδιος: [ᾰ], -η, -ον (ἀποσπάω), αυτός που έχει σχιστεί, αποσπαστεί από κάτι, ἀποσπάδιον, τό = ἀπόσπασμα, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἀποσπάω
torn off or away, ἀποσπάδιον, ου, τό, = ἀπόσπασμα, Anth.