ἐξαγόρευσις: Difference between revisions

From LSJ

εἰς πέλαγος σπέρµα βαλεῖν καὶ γράµµατα γράψαι ἀµφότερος µόχθος τε κενὸς καὶ πρᾶξις ἄκαρπος → throwing seeds and writing letters at sea are both a vain and fruitless endeavor

Source
(6_8)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksagorefsis
|Transliteration C=eksagorefsis
|Beta Code=e)cago/reusis
|Beta Code=e)cago/reusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">telling out, betrayal</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>8.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐξαγορεία]], <span class="bibl">Ptol. <span class="title">Tetr.</span>154</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[telling out]], [[betrayal]], D.H.''Rh.''8.14.<br><span class="bld">II</span> = [[ἐξαγορεία]], Ptol. ''Tetr.''154.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[proclamación]], [[revelación]] ἀπορρήτου λόγου D.H.<i>Rh</i>.8.14<br /><b class="num">•</b>abs. μοι δοκεῖ ὥσπερ τότε καιρὸς εἶναι τῆς σιωπῆς, οὕτω νῦν τῆς ἐξαγορεύσεως Gr.Naz.M.35.809A, cf. Poll.5.147, <i>Rh</i>.1.599.6.<br /><b class="num">2</b> crist. [[confesión de los pecados]], c. gen. obj. ἁμαρτάδος Gr.Naz.M.37.1488A, τῶν παρεθέντων Basil.M.31.1016A, τῶν ἁμαρτημάτων Diad.<i>Perf</i>.87<br /><b class="num"></b>abs., Origenes M.17.232A, Eus.M.23.1297B, Gr.Naz.M.35.665B, M.36.369A, Gr.Nyss.<i>Or.Dom</i>.46.19, Cyr.Al.M.68.969B.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξᾰγόρευσις Medium diacritics: ἐξαγόρευσις Low diacritics: εξαγόρευσις Capitals: ΕΞΑΓΟΡΕΥΣΙΣ
Transliteration A: exagóreusis Transliteration B: exagoreusis Transliteration C: eksagorefsis Beta Code: e)cago/reusis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A telling out, betrayal, D.H.Rh.8.14.
II = ἐξαγορεία, Ptol. Tetr.154.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 proclamación, revelación ἀπορρήτου λόγου D.H.Rh.8.14
abs. μοι δοκεῖ ὥσπερ τότε καιρὸς εἶναι τῆς σιωπῆς, οὕτω νῦν τῆς ἐξαγορεύσεως Gr.Naz.M.35.809A, cf. Poll.5.147, Rh.1.599.6.
2 crist. confesión de los pecados, c. gen. obj. ἁμαρτάδος Gr.Naz.M.37.1488A, τῶν παρεθέντων Basil.M.31.1016A, τῶν ἁμαρτημάτων Diad.Perf.87
abs., Origenes M.17.232A, Eus.M.23.1297B, Gr.Naz.M.35.665B, M.36.369A, Gr.Nyss.Or.Dom.46.19, Cyr.Al.M.68.969B.

German (Pape)

[Seite 861] ἡ, das Ausplaudern, Aussagen, D. Hal. rhet. 8, 14 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰγόρευσις: -εως, ἡ, τὸ ἐξαγορεύειν, ἐκλαλεῖν λόγον ἀπόρρητον, ἐκλάλησις, Διον. Ἁλ. Ρητ. 8. 14. ΙΙ. παρὰ τοῖς Ἐκκλ.= ἐξομολόγησις, Βασίλ. ΙΙΙ. 1016Α, 1236Α, Γρηγ. Νύσσ. ΙΙ. 229Α, Ἰω. Χρυσ. ΧΙΙ. 766Β, κλ.