δυσκοίλιος: Difference between revisions
Ἡ πατρίς, ὡς ἔοικε, φίλτατον βροτοῖς → Homini, ut videtur, patria res dulcissima est → Die Heimat ist der Menschen Liebstes, wie es scheint
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyskoilios | |Transliteration C=dyskoilios | ||
|Beta Code=duskoi/lios | |Beta Code=duskoi/lios | ||
|Definition= | |Definition=δυσκοίλιον,<br><span class="bld">A</span> [[bad for the bowels]], Dsc.1.105, Plu.2.137a.<br><span class="bld">2</span> [[costive]], Paul.Aeg.1.44. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσκοίλιον,
A bad for the bowels, Dsc.1.105, Plu.2.137a.
2 costive, Paul.Aeg.1.44.
Spanish (DGE)
-ον
I de alimentos
1 malo para el intestino, perjudicial ὑπόκιρρος καὶ πρόσφατος ἐλαία Dsc.1.105.5, cf. Plu.2.137a.
2 astringente de la raya, Diph.Siph. en Ath.356c.
II de pers. estreñido ἐπὶ δὲ τῶν φύσει δυσκοιλίων Paul.Aeg.1.44.
German (Pape)
[Seite 682] einen harten Leib machend, unverdaulich, doch von δύσπεπτος verschieden, Gegensatz εὐκοίλιος, Plut. de san. tuend. 408 ff.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont le ventre est resserré, qui souffre de constipation.
Étymologie: δυσ-, κοιλία.
Russian (Dvoretsky)
δυσκοίλιος: вредный для кишечника (δύσπεπτος καὶ δ. Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσκοίλιος: -ον, κακὸς διὰ τὴν κοιλίαν, δυσκοιλιότητα προξενῶν, Πλούτ. 2. 137Α.
Greek Monolingual
-α, -ο (Α δυσκοίλιος, -ον)
1. αυτός που προκαλεί δυσκοιλιότητα, ο στυπτικός
2. (για πρόσ.) αυτός που πάσχει από δυσκοιλιότητα.