ὑγραντικός: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ygrantikos
|Transliteration C=ygrantikos
|Beta Code=u(grantiko/s
|Beta Code=u(grantiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fit for wetting</b> or <b class="b2">moistening</b>, τῆς ἕξεως Diph. Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.59b</span>, cf. Gal.15.735, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>18</span>.</span>
|Definition=ὑγραντική, ὑγραντικόν, [[fit for wetting]] or [[moistening]], τῆς ἕξεως Diph. Siph. ap. Ath.2.59b, cf. Gal.15.735, Ptol.''Tetr.''18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1171.png Seite 1171]] zum Benetzen, Anfeuchten geschickt, bei Ath. II, 59 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1171.png Seite 1171]] zum Benetzen, Anfeuchten geschickt, bei Ath. II, 59 b.
}}
{{ls
|lstext='''ὑγραντικός''': -ή, -όν, [[ἁρμόδιος]] πρὸς ὕγρανσιν, τῆς ἕξεως Δίφιλ. Βίον. παρ’ Ἀθην. 59Β, πρβλ. Κλήμ. Ἀλ. 215.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό / [[ὑγραντικός]], -ή, -όν, ΝΑ [[ὑγραίνω]]<br />αυτός που προκαλεί ή [[είναι]] [[κατάλληλος]] για ύγρανση.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑγραντικός Medium diacritics: ὑγραντικός Low diacritics: υγραντικός Capitals: ΥΓΡΑΝΤΙΚΟΣ
Transliteration A: hygrantikós Transliteration B: hygrantikos Transliteration C: ygrantikos Beta Code: u(grantiko/s

English (LSJ)

ὑγραντική, ὑγραντικόν, fit for wetting or moistening, τῆς ἕξεως Diph. Siph. ap. Ath.2.59b, cf. Gal.15.735, Ptol.Tetr.18.

German (Pape)

[Seite 1171] zum Benetzen, Anfeuchten geschickt, bei Ath. II, 59 b.

Greek (Liddell-Scott)

ὑγραντικός: -ή, -όν, ἁρμόδιος πρὸς ὕγρανσιν, τῆς ἕξεως Δίφιλ. Βίον. παρ’ Ἀθην. 59Β, πρβλ. Κλήμ. Ἀλ. 215.

Greek Monolingual

-ή, -ό / ὑγραντικός, -ή, -όν, ΝΑ ὑγραίνω
αυτός που προκαλεί ή είναι κατάλληλος για ύγρανση.