ἐκπλάσσω: Difference between revisions

From LSJ

Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'

Menander, Monostichoi, 455
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekplasso
|Transliteration C=ekplasso
|Beta Code=e)kpla/ssw
|Beta Code=e)kpla/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">model exactly</b>, <span class="bibl">Chaerem.1.6</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">make into a plaster</b>, <span class="bibl">Hippiatr.10</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[model exactly]], Chaerem.1.6 (Pass.).<br><span class="bld">2</span> [[make into a plaster]], Hippiatr.10.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[emplastar]], [[enyesar]], [[encalar]] τὴν ὑδρίαν Sch.Ar.<i>V</i>.926b, en v. pas. de una estatua, Chaerem.1.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκπλάσσω''': ἐντελῶς [[πλάσσω]], Ἱππιατρ. σ. 42, 21.
|lstext='''ἐκπλάσσω''': ἐντελῶς [[πλάσσω]], Ἱππιατρ. σ. 42, 21.
}}
{{Slater
|sltr=[[ἐκπλάσσω]] [[strike]] met., in tmesis. ἐκ δ' ἄῤ ἄτλατον [[δέος]] πλᾶξε γυναῖκας N.1.49.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπλάσσω Medium diacritics: ἐκπλάσσω Low diacritics: εκπλάσσω Capitals: ΕΚΠΛΑΣΣΩ
Transliteration A: ekplássō Transliteration B: ekplassō Transliteration C: ekplasso Beta Code: e)kpla/ssw

English (LSJ)

A model exactly, Chaerem.1.6 (Pass.).
2 make into a plaster, Hippiatr.10.

Spanish (DGE)

emplastar, enyesar, encalar τὴν ὑδρίαν Sch.Ar.V.926b, en v. pas. de una estatua, Chaerem.1.6.

German (Pape)

[Seite 773] (s. πλάσσω), ausbilden, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπλάσσω: ἐντελῶς πλάσσω, Ἱππιατρ. σ. 42, 21.

English (Slater)

ἐκπλάσσω strike met., in tmesis. ἐκ δ' ἄῤ ἄτλατον δέος πλᾶξε γυναῖκας N.1.49.