διατίμησις: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatimisis
|Transliteration C=diatimisis
|Beta Code=diati/mhsis
|Beta Code=diati/mhsis
|Definition=εως, ἡ, [[valuation]], δ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Ath.6.274e</span>, cf. <span class="bibl">D.S.29.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>267.18</span> (i A. D.); [[assessed value]], PRev.Laws 55.24.
|Definition=-εως, ἡ, [[valuation]], δ. ποιεῖσθαι Ath.6.274e, cf. D.S.29.10, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''267.18 (i A. D.); [[assessed value]], PRev.Laws 55.24.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[estimación]], [[valoración]], [[precio estimado]] τὰς διατιμήσεις ἀποτινέτωσαν ... [ὧν ἂν ... ὀφ] είλωσιν que paguen el valor estimado de las cosas de las que sean deudores</i>, <i>SEG</i> 40.524B.1.12 (Anfípolis III/II a.C.), τῆς διατιμήσεως ταύτης ποιεῖσθαι τὴν πρᾶξιν <i>SEG</i> 34.558.52 (Larisa II a.C.), cf. D.S.29.10, ἀποτινέτω ... τὴν διατίμησιν [ὅσο] υ ἂν διατιμήσωνται διπλῆν <i>PRev.Laws</i> 55.24 (III a.C.), (λίθοι) ὑπὲρ διατίμησιν ὄντες (piedras preciosas) más allá de cualquier valoración</i> Pall.<i>H.Laus</i>.6.5<br /><b class="num">•</b>frec. en contratos de matrimonio παράφερνα [[ἄνευ]] διατιμήσεως <i>PMich.Teb</i>.121re.2.2.7 (I d.C.), cf. <i>PRyl</i>.154.10 (I d.C.), <i>PIFAO</i> 1.30.13, <i>BGU</i> 717.9 (ambos II d.C.), Iust.<i>Nou</i>.117.9.5, στολ(ὴ) ἐν διατι(μήσει) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ξ un vestido valorado en sesenta dracmas de plata</i>, <i>PMich.Teb</i>.121re.4.1.2 (I d.C.), cf. <i>POxy</i>.267.18 (I d.C.), de alimentos, Ath.274e, γῆς πλέθρων λθʹ Eus.<i>HE</i> 3.20.2.
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[estimación]], [[valoración]], [[precio estimado]] τὰς διατιμήσεις ἀποτινέτωσαν ... [ὧν ἂν ... ὀφ] είλωσιν que paguen el valor estimado de las cosas de las que sean deudores</i>, <i>SEG</i> 40.524B.1.12 (Anfípolis III/II a.C.), τῆς διατιμήσεως ταύτης ποιεῖσθαι τὴν πρᾶξιν <i>SEG</i> 34.558.52 (Larisa II a.C.), cf. D.S.29.10, ἀποτινέτω ... τὴν διατίμησιν [ὅσο] υ ἂν διατιμήσωνται διπλῆν <i>PRev.Laws</i> 55.24 (III a.C.), (λίθοι) ὑπὲρ διατίμησιν ὄντες (piedras preciosas) más allá de cualquier valoración</i> Pall.<i>H.Laus</i>.6.5<br /><b class="num">•</b>frec. en contratos de matrimonio παράφερνα [[ἄνευ]] διατιμήσεως <i>PMich.Teb</i>.121re.2.2.7 (I d.C.), cf. <i>PRyl</i>.154.10 (I d.C.), <i>PIFAO</i> 1.30.13, <i>BGU</i> 717.9 (ambos II d.C.), Iust.<i>Nou</i>.117.9.5, στολ(ὴ) ἐν διατι(μήσει) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ξ un vestido valorado en sesenta dracmas de plata</i>, <i>PMich.Teb</i>.121re.4.1.2 (I d.C.), cf. <i>POxy</i>.267.18 (I d.C.), de alimentos, Ath.274e, γῆς πλέθρων λθʹ Eus.<i>HE</i> 3.20.2.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατῑμησις Medium diacritics: διατίμησις Low diacritics: διατίμησις Capitals: ΔΙΑΤΙΜΗΣΙΣ
Transliteration A: diatímēsis Transliteration B: diatimēsis Transliteration C: diatimisis Beta Code: diati/mhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, valuation, δ. ποιεῖσθαι Ath.6.274e, cf. D.S.29.10, POxy.267.18 (i A. D.); assessed value, PRev.Laws 55.24.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
estimación, valoración, precio estimado τὰς διατιμήσεις ἀποτινέτωσαν ... [ὧν ἂν ... ὀφ] είλωσιν que paguen el valor estimado de las cosas de las que sean deudores, SEG 40.524B.1.12 (Anfípolis III/II a.C.), τῆς διατιμήσεως ταύτης ποιεῖσθαι τὴν πρᾶξιν SEG 34.558.52 (Larisa II a.C.), cf. D.S.29.10, ἀποτινέτω ... τὴν διατίμησιν [ὅσο] υ ἂν διατιμήσωνται διπλῆν PRev.Laws 55.24 (III a.C.), (λίθοι) ὑπὲρ διατίμησιν ὄντες (piedras preciosas) más allá de cualquier valoración Pall.H.Laus.6.5
frec. en contratos de matrimonio παράφερνα ἄνευ διατιμήσεως PMich.Teb.121re.2.2.7 (I d.C.), cf. PRyl.154.10 (I d.C.), PIFAO 1.30.13, BGU 717.9 (ambos II d.C.), Iust.Nou.117.9.5, στολ(ὴ) ἐν διατι(μήσει) ἀργ(υρίου) (δραχμῶν) ξ un vestido valorado en sesenta dracmas de plata, PMich.Teb.121re.4.1.2 (I d.C.), cf. POxy.267.18 (I d.C.), de alimentos, Ath.274e, γῆς πλέθρων λθʹ Eus.HE 3.20.2.

German (Pape)

[Seite 607] ἡ, die Schätzung, Ath. VI, 274 e.

Greek (Liddell-Scott)

διατίμησις: -εως, ἡ, = τίμησις, Ἀθήν. 274Ε.