περιόρισμα: Difference between revisions
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periorisma | |Transliteration C=periorisma | ||
|Beta Code=perio/risma | |Beta Code=perio/risma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[anything surrounded by boundaries]], [[enclosed place]], Sch.Pi.''O.''13.62, Phot. [[sub verbo|s.v.]] [[οὐρούς]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:14, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, anything surrounded by boundaries, enclosed place, Sch.Pi.O.13.62, Phot. s.v. οὐρούς.
German (Pape)
[Seite 585] τό, das Umgränzte, Bestimmte, Suid.
Greek (Liddell-Scott)
περιόρισμα: τό, τὸ δι’ ὁρίων ὁριζόμενον, τόπος περίκλειστος, Σχόλ. εἰς Πινδ. Ο. 13. 62, Φώτ., Σουΐδ. ἐν λ. οὐρούς.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ περιορίζω
περίκλειστος τόπος.