ἐμπεριεκτικός: Difference between revisions
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emperiektikos | |Transliteration C=emperiektikos | ||
|Beta Code=e)mperiektiko/s | |Beta Code=e)mperiektiko/s | ||
|Definition=ή, όν | |Definition=ἐμπεριεκτική, ἐμπεριεκτικόν, [[comprehending]], [[inclusive]], c.gen., A.D.''Pron.''4.7, al.: abs., Id.''Synt.''231.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[que contiene]], de abstr. [[capaz de abarcar]], [[comprehensivo]] gener. c. gen. οἱ γὰρ ὅροι τῶν γενικῶν ἐμπεριεκτικοί εἰσιν, οὐ μὴν τῶν ἰδικῶν pues las definiciones son comprensivas de lo general, no de lo particular</i> A.D.<i>Pron</i>.4.7, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.8.6.17, τὰ [[γοῦν]] πληθυντικὰ τοῦ πρώτου προσώπου ἐμπεριεκτικὰ δύναται εἶναι A.D.<i>Pron</i>.19.9, [[δύναμις]] ... ἐ. τῶν πάντων Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.12.4, τῶν ὄντων ἐ. φύσις Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.368, ἐ. ... [[δικαιοσύνη]] καὶ τῶν ἄλλων πασῶν ἀρετῶν Ath.Al.M.28.984A, abs. Gr.Naz.M.36.361C<br /><b class="num">•</b>gram., subst. neutr. [[colectivo]] παρὰ τοὺς ἵππους ἐμπεριεκτικόν τι ἀποτελεῖται, τὸ ἱππών a partir de «caballos» se forma un colectivo «caballada»</i> A.D.<i>Synt</i>.231.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] ή, όν, in sich enthaltend, Clem. Al. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] ή, όν, in sich enthaltend, Clem. Al. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐμπεριεκτικός''': -ή, -όν, ὁ ἐμπεριέχων, μετὰ γεν., εἰσὶ δὲ [[ἔνιοι]] καὶ τῆς αἰτίας ἐμπεριεκτικοὶ ὅροι Κλήμ. Ἀλ. Στρώμ. 8, σ. 330, 31. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἐμπεριεκτικός]], -ή, -όν)<br />αυτός που περιέχει, που περιλαμβάνει [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐμπεριεκτική, ἐμπεριεκτικόν, comprehending, inclusive, c.gen., A.D.Pron.4.7, al.: abs., Id.Synt.231.3.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
que contiene, de abstr. capaz de abarcar, comprehensivo gener. c. gen. οἱ γὰρ ὅροι τῶν γενικῶν ἐμπεριεκτικοί εἰσιν, οὐ μὴν τῶν ἰδικῶν pues las definiciones son comprensivas de lo general, no de lo particular A.D.Pron.4.7, cf. Clem.Al.Strom.8.6.17, τὰ γοῦν πληθυντικὰ τοῦ πρώτου προσώπου ἐμπεριεκτικὰ δύναται εἶναι A.D.Pron.19.9, δύναμις ... ἐ. τῶν πάντων Iren.Lugd.Haer.1.12.4, τῶν ὄντων ἐ. φύσις Gr.Nyss.Eun.1.368, ἐ. ... δικαιοσύνη καὶ τῶν ἄλλων πασῶν ἀρετῶν Ath.Al.M.28.984A, abs. Gr.Naz.M.36.361C
•gram., subst. neutr. colectivo παρὰ τοὺς ἵππους ἐμπεριεκτικόν τι ἀποτελεῖται, τὸ ἱππών a partir de «caballos» se forma un colectivo «caballada» A.D.Synt.231.4.
German (Pape)
[Seite 812] ή, όν, in sich enthaltend, Clem. Al. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπεριεκτικός: -ή, -όν, ὁ ἐμπεριέχων, μετὰ γεν., εἰσὶ δὲ ἔνιοι καὶ τῆς αἰτίας ἐμπεριεκτικοὶ ὅροι Κλήμ. Ἀλ. Στρώμ. 8, σ. 330, 31.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α ἐμπεριεκτικός, -ή, -όν)
αυτός που περιέχει, που περιλαμβάνει κάτι.