ἐναγείρω: Difference between revisions
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enageiro | |Transliteration C=enageiro | ||
|Beta Code=e)nagei/rw | |Beta Code=e)nagei/rw | ||
|Definition=< | |Definition=[[gather together in]] or [[with]], Nic.''Th.''945 (tm.):—Med., A.R.3.347: Ep.aor. part. Pass. ἐναγρόμενος Opp.''H.''2.351. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐνᾰγείρω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. subj. 1<sup>a</sup> plu. ἐν ... ἀγείρομεν <i>Il</i>.1.142 (tm.), pas. part. [[ἐναγρόμενος]] Opp.<i>H</i>.2.351]<br />[[reunir]], [[juntar]] ἐν δ' ἐρέτας ... ἀγείρομεν <i>Il</i>.l.c., ἐν κυκλάμινον ἀγείρας Nic.<i>Th</i>.945 (tm.), en v. pas. λαῶν ... ἐναγρομένων ἀγορῇσι las gentes ... habiendo sido reunidas en la plaza</i> Opp.l.c.<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τῇ (νηΐ) δ' ἐναγειράμενος ... εἴ τι φέριστον ἡρώων y reuniendo en ella (la nave) ... a lo más poderoso de los héroes</i> A.R.3.347. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] (s. [[ἀγείρω]]), darin versammeln, med., Ap. Rh. 3, 347; λαῶν ἐναγρομένων ἀγορῇσι Cpp. H. 2, 351. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] (s. [[ἀγείρω]]), darin versammeln, med., Ap. Rh. 3, 347; λαῶν ἐναγρομένων ἀγορῇσι Cpp. H. 2, 351. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐνᾰγείρω''': [[συναθροίζω]], [[συνάγω]], Νικ. Θηρ. 945. - Μέσ., Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 347: - Ἐπικ. μετοχ. ἀορ. παθ. [[ἐναγρόμενος]], ἐναγρομένων ἀγορῇσι Ὀππ. Ἁλ. 2. 351. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐναγείρω]] (Α)<br />[[συνάγω]], [[συναθροίζω]], [[συγκεντρώνω]] [[μέσα]] σε [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:17, 25 August 2023
English (LSJ)
gather together in or with, Nic.Th.945 (tm.):—Med., A.R.3.347: Ep.aor. part. Pass. ἐναγρόμενος Opp.H.2.351.
Spanish (DGE)
(ἐνᾰγείρω)
• Morfología: [aor. subj. 1a plu. ἐν ... ἀγείρομεν Il.1.142 (tm.), pas. part. ἐναγρόμενος Opp.H.2.351]
reunir, juntar ἐν δ' ἐρέτας ... ἀγείρομεν Il.l.c., ἐν κυκλάμινον ἀγείρας Nic.Th.945 (tm.), en v. pas. λαῶν ... ἐναγρομένων ἀγορῇσι las gentes ... habiendo sido reunidas en la plaza Opp.l.c.
•en v. med. mismo sent. τῇ (νηΐ) δ' ἐναγειράμενος ... εἴ τι φέριστον ἡρώων y reuniendo en ella (la nave) ... a lo más poderoso de los héroes A.R.3.347.
German (Pape)
[Seite 824] (s. ἀγείρω), darin versammeln, med., Ap. Rh. 3, 347; λαῶν ἐναγρομένων ἀγορῇσι Cpp. H. 2, 351.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνᾰγείρω: συναθροίζω, συνάγω, Νικ. Θηρ. 945. - Μέσ., Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 347: - Ἐπικ. μετοχ. ἀορ. παθ. ἐναγρόμενος, ἐναγρομένων ἀγορῇσι Ὀππ. Ἁλ. 2. 351.
Greek Monolingual
ἐναγείρω (Α)
συνάγω, συναθροίζω, συγκεντρώνω μέσα σε κάτι.