ἀδυναμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀψευδεῖ δὲ πρὸς ἄκμονι χάλκευε γλῶσσαν → he forged the tongue on the anvil of no lies

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adynameo
|Transliteration C=adynameo
|Beta Code=a)duname/w
|Beta Code=a)duname/w
|Definition=[[to want power]], [[be incapable]], [[LXX]] <span class="title">Si.Prol.</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span> 139.24</span>: c. inf., <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.361r8</span> (i A. D.).
|Definition=to [[want power]], [[be incapable]], [[LXX]] ''Si.Prol.'', Simp.''in Cael.'' 139.24: c. inf., ''PLond.''2.361r8 (i A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀδῠνᾰμέω)<br />[[ser incapaz]], [[no poder]] ἀ. ἐν τῷ λέγειν ser inhábil en el hablar</i> e.e. carecer del don de la palabra</i> E.<i>Fr</i>.928b, cf. [[LXX]] <i>Si</i>.praef.<br /><b class="num"></b>c. inf. γεωργῆσαι <i>POxy</i>.2873.8 (I d.C.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδυναμέω''': δὲν ἔχω δύναμιν, δὲν εἶμαι [[ἱκανός]], Ἑβδ. (Σειράχ. ἐν προλόγῳ).
|lstext='''ἀδυναμέω''': δὲν ἔχω δύναμιν, δὲν εἶμαι [[ἱκανός]], Ἑβδ. (Σειράχ. ἐν προλόγῳ).
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=(ἀδῠνᾰμέω)<br />[[ser incapaz]], [[no poder]] ἀ. ἐν τῷ λέγειν ser inhábil en el hablar</i> e.e. carecer del don de la palabra</i> E.<i>Fr</i>.928b, cf. [[LXX]] <i>Si</i>.praef.<br /><b class="num">•</b>c. inf. γεωργῆσαι <i>POxy</i>.2873.8 (I d.C.).
|ptext=<i>nicht [[können]]</i>. [[varia lectio|v.l.]] für [[ἀδυνατέω]], Plat. <i>Critia</i>. 121b.
}}
}}

Latest revision as of 11:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδῠνᾰμέω Medium diacritics: ἀδυναμέω Low diacritics: αδυναμέω Capitals: ΑΔΥΝΑΜΕΩ
Transliteration A: adynaméō Transliteration B: adynameō Transliteration C: adynameo Beta Code: a)duname/w

English (LSJ)

to want power, be incapable, LXX Si.Prol., Simp.in Cael. 139.24: c. inf., PLond.2.361r8 (i A. D.).

Spanish (DGE)

(ἀδῠνᾰμέω)
ser incapaz, no poder ἀ. ἐν τῷ λέγειν ser inhábil en el hablar e.e. carecer del don de la palabra E.Fr.928b, cf. LXX Si.praef.
c. inf. γεωργῆσαι POxy.2873.8 (I d.C.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀδυναμέω: δὲν ἔχω δύναμιν, δὲν εἶμαι ἱκανός, Ἑβδ. (Σειράχ. ἐν προλόγῳ).

German (Pape)

nicht können. v.l. für ἀδυνατέω, Plat. Critia. 121b.