κωμαίνω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=komaino | |Transliteration C=komaino | ||
|Beta Code=kwmai/nw | |Beta Code=kwmai/nw | ||
|Definition= | |Definition=to [[be drowsy]], Hp.''Morb.''2.22; but κωμαίνεσθαι· κείρασθαι, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (post [[κωμική]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1544.png Seite 1544]] schl | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1544.png Seite 1544]] schl [[asen]], bes. beständige Neigung zum Schlaf haben, als krankhafter Zustand, Hippocr. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κωμαίνω [κῶμα] [[slaperig zijn]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
to be drowsy, Hp.Morb.2.22; but κωμαίνεσθαι· κείρασθαι, Hsch. (post κωμική).
German (Pape)
[Seite 1544] schl asen, bes. beständige Neigung zum Schlaf haben, als krankhafter Zustand, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
κωμαίνω: (κῶμα) διαρκῶς νυστάζω, Ἱππ. 468. 52.
Greek Monolingual
κωμαίνω (Α) κώμα
νυστάζω διαρκώς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κωμαίνω [κῶμα] slaperig zijn.