ἀλλοτριάζω: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=allotriazo | |Transliteration C=allotriazo | ||
|Beta Code=a)llotria/zw | |Beta Code=a)llotria/zw | ||
|Definition= | |Definition=to [[be ill-disposed]], Plb.15.22.1: c. gen., [[towards]]... <b class="b3">τοῦ βασιλέως</b> ib.25.34. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[ser contrario]] καταπεπληγμένος πάντας τοὺς ἀλλοτριάζοντας Plb.15.22.1<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀ. τοῦ βασιλέως Plb.15.25.34.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de cosa, dud. [[enajenarse]], <i>POxy</i>.2267.8 (IV a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0106.png Seite 106]] abgeneigt, feindlich gesinnt sein, Pol. 15, 22, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0106.png Seite 106]] abgeneigt, feindlich gesinnt sein, Pol. 15, 22, 1. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀλλοτριάζω:''' [[быть враждебно настроенным]] Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀλλοτριάζω''': εἶμαι κακῶς, δυσμενῶς διατεθειμένος· Λατ. alieno animo esse. Πολύβ. 15. 22, 1. | |lstext='''ἀλλοτριάζω''': εἶμαι κακῶς, δυσμενῶς διατεθειμένος· Λατ. alieno animo esse. Πολύβ. 15. 22, 1. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀλλοτριάζω]] (Α) [[ἀλλότριος]]<br />[[είμαι]] εχθρικά διατεθειμένος [[προς]] κάποιον. | |mltxt=[[ἀλλοτριάζω]] (Α) [[ἀλλότριος]]<br />[[είμαι]] εχθρικά διατεθειμένος [[προς]] κάποιον. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:26, 25 August 2023
English (LSJ)
to be ill-disposed, Plb.15.22.1: c. gen., towards... τοῦ βασιλέως ib.25.34.
Spanish (DGE)
1 ser contrario καταπεπληγμένος πάντας τοὺς ἀλλοτριάζοντας Plb.15.22.1
•c. gen. ἀ. τοῦ βασιλέως Plb.15.25.34.
2 c. ac. de cosa, dud. enajenarse, POxy.2267.8 (IV a.C.).
German (Pape)
[Seite 106] abgeneigt, feindlich gesinnt sein, Pol. 15, 22, 1.
Russian (Dvoretsky)
ἀλλοτριάζω: быть враждебно настроенным Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλλοτριάζω: εἶμαι κακῶς, δυσμενῶς διατεθειμένος· Λατ. alieno animo esse. Πολύβ. 15. 22, 1.
Greek Monolingual
ἀλλοτριάζω (Α) ἀλλότριος
είμαι εχθρικά διατεθειμένος προς κάποιον.