ἀμφίλινος: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfilinos | |Transliteration C=amfilinos | ||
|Beta Code=a)mfi/linos | |Beta Code=a)mfi/linos | ||
|Definition= | |Definition=ἀμφίλινον, [[bound with flaxen thongs]], κρούπαλα S.''Fr.''44 (apptly. λῑν-, but the line is corrupt). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:26, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμφίλινον, bound with flaxen thongs, κρούπαλα S.Fr.44 (apptly. λῑν-, but the line is corrupt).
Spanish (DGE)
(ἀμφίλῐνος) -ον de bandas o cordones de lino κρούπαλα S.Fr.44.
German (Pape)
[Seite 140] = λινόδετος, Soph. frg. 43.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίλῐνος: связанный льняными путами Soph.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίλῐνος: -ον, λινόδετος, δεδεμένος δηλ. διὰ λινοῦ δεσμοῦ ἢ ταινίας, Σοφ. Ἀποσπ. 43.
Greek Monolingual
ἀμφίλινος, -ον (Α)
ο δεμένος με λινά λουριά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + -λινος < λίνον.