κωλυτός: Difference between revisions

From LSJ

Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz

Menander, Monostichoi, 378
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ]+)’" to "$1$2'")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kolytos
|Transliteration C=kolytos
|Beta Code=kwluto/s
|Beta Code=kwluto/s
|Definition=ή, όν, to [[be hindered]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.5.8</span>, al.; <b class="b3">ὑπό τινος</b> ib.<span class="bibl">1.17.27</span>.
|Definition=κωλυτή, κωλυτόν, to [[be hindered]], Arr.''Epict.''2.5.8, al.; <b class="b3">ὑπό τινος</b> ib.1.17.27.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κωλῡτός Medium diacritics: κωλυτός Low diacritics: κωλυτός Capitals: ΚΩΛΥΤΟΣ
Transliteration A: kōlytós Transliteration B: kōlytos Transliteration C: kolytos Beta Code: kwluto/s

English (LSJ)

κωλυτή, κωλυτόν, to be hindered, Arr.Epict.2.5.8, al.; ὑπό τινος ib.1.17.27.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qu'on peut ou qu'il faut empêcher.
Étymologie: adj. verb. de κωλύω.

Greek (Liddell-Scott)

κωλῡτός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ., ὃν δύναταί τις νὰ ἐμποδίσῃ, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 5, 8, κτλ.· ὑπό τινος 1. 17, 27.

Greek Monolingual

κωλυτός, -ή, -όν (Α) κωλύω
αυτός τον οποίο μπορεί κάποιος να εμποδίσει.