πεντάπυλος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
m (Text replacement - "<i>τὰ [[" to "τὰ [[")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pentapylos
|Transliteration C=pentapylos
|Beta Code=penta/pulos
|Beta Code=penta/pulos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with five gates</b> : <b class="b3">τὰ Π</b>., a quarter of Syracuse, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span> 29</span>.</span>
|Definition=πεντάπυλον, [[with five gates]]: <b class="b3">τὰ Π.</b>, a quarter of Syracuse, Plu.''Dio'' 29.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεντάπῠλος Medium diacritics: πεντάπυλος Low diacritics: πεντάπυλος Capitals: ΠΕΝΤΑΠΥΛΟΣ
Transliteration A: pentápylos Transliteration B: pentapylos Transliteration C: pentapylos Beta Code: penta/pulos

English (LSJ)

πεντάπυλον, with five gates: τὰ Π., a quarter of Syracuse, Plu.Dio 29.

Greek (Liddell-Scott)

πεντάπῠλος: -ον, ὁ ἔχων πέντε πύλας, τὰ Π., μέρος τῆς πόλεως τῶν Συρακουσῶν, Πλουτ. Δίων 29.

Greek Monolingual

-η, -ο / πεντάπυλος, -ον, ΝΑ
αυτός που έχει πέντε πύλες
αρχ.
(το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ πεντάπυλα
τμήμα της πόλης τών Συρακουσών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πεντα- + -πυλος (< πύλη), πρβλ. επτά-πυλος].