βάραθρος: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt

Menander, Monostichoi, 510
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varathros
|Transliteration C=varathros
|Beta Code=ba/raqros
|Beta Code=ba/raqros
|Definition=[<b class="b3">βᾰ], ὁ,</b> [[one that ought to be thrown into the pit]], <span class="bibl">Luc. <span class="title">Pseudol.</span>17</span> (but perhaps neut.).
|Definition=[βᾰ], ὁ, [[one that ought to be thrown into the pit]], Luc. ''Pseudol.''17 (but perhaps neut.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0432.png Seite 432]] ὁ, ein Mensch, der in die Verbrechergrube, [[βάραθρον]], geworfen zu werden verdient, Luc. Pseud. 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0432.png Seite 432]] ὁ, ein Mensch, der in die Verbrechergrube, [[βάραθρον]], geworfen zu werden verdient, Luc. Pseud. 17.
}}
{{elru
|elrutext='''βάραθρος:''' ὁ бран. заслуживающий быть сброшенным в баратр, т. е. негодяй Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βάραθρος]], ο (Α)<br />[[άξιος]] να ριχτεί σε [[βάραθρο]].
|mltxt=[[βάραθρος]], ο (Α)<br />[[άξιος]] να ριχτεί σε [[βάραθρο]].
}}
{{elru
|elrutext='''βάραθρος:''' ὁ бран. заслуживающий быть сброшенным в баратр, т. е. негодяй Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάραθρος Medium diacritics: βάραθρος Low diacritics: βάραθρος Capitals: ΒΑΡΑΘΡΟΣ
Transliteration A: bárathros Transliteration B: barathros Transliteration C: varathros Beta Code: ba/raqros

English (LSJ)

[βᾰ], ὁ, one that ought to be thrown into the pit, Luc. Pseudol.17 (but perhaps neut.).

German (Pape)

[Seite 432] ὁ, ein Mensch, der in die Verbrechergrube, βάραθρον, geworfen zu werden verdient, Luc. Pseud. 17.

Russian (Dvoretsky)

βάραθρος: ὁ бран. заслуживающий быть сброшенным в баратр, т. е. негодяй Luc.

Greek (Liddell-Scott)

βάραθρος: ὁ, ὁ ἄξιος νὰ ῥιφθῇ εἰς τὸν λάκκον, (βάραθρον), Λουκ. Ψευδολ. 17.

Greek Monolingual

βάραθρος, ο (Α)
άξιος να ριχτεί σε βάραθρο.