βάραθρος: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well

Sophocles, Antigone, 722
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varathros
|Transliteration C=varathros
|Beta Code=ba/raqros
|Beta Code=ba/raqros
|Definition=[<b class="b3">βᾰ], ὁ,</b> [[one that ought to be thrown into the pit]], <span class="bibl">Luc. <span class="title">Pseudol.</span>17</span> (but perhaps neut.).
|Definition=[βᾰ], ὁ, [[one that ought to be thrown into the pit]], Luc. ''Pseudol.''17 (but perhaps neut.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάραθρος Medium diacritics: βάραθρος Low diacritics: βάραθρος Capitals: ΒΑΡΑΘΡΟΣ
Transliteration A: bárathros Transliteration B: barathros Transliteration C: varathros Beta Code: ba/raqros

English (LSJ)

[βᾰ], ὁ, one that ought to be thrown into the pit, Luc. Pseudol.17 (but perhaps neut.).

German (Pape)

[Seite 432] ὁ, ein Mensch, der in die Verbrechergrube, βάραθρον, geworfen zu werden verdient, Luc. Pseud. 17.

Russian (Dvoretsky)

βάραθρος: ὁ бран. заслуживающий быть сброшенным в баратр, т. е. негодяй Luc.

Greek (Liddell-Scott)

βάραθρος: ὁ, ὁ ἄξιος νὰ ῥιφθῇ εἰς τὸν λάκκον, (βάραθρον), Λουκ. Ψευδολ. 17.

Greek Monolingual

βάραθρος, ο (Α)
άξιος να ριχτεί σε βάραθρο.