διαποστολή: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(big3_11)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapostoli
|Transliteration C=diapostoli
|Beta Code=diapostolh/
|Beta Code=diapostolh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sending of messages</b>, <span class="bibl">Plb. 5.37.3</span> (pl.), <span class="title">OGI</span>248.58 (ii B.C.); πρεσβειῶν <span class="bibl">D.H.7.12</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[sending of messages]], Plb. 5.37.3 (pl.), ''OGI''248.58 (ii B.C.); πρεσβειῶν D.H.7.12.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[envío de negociadores o delegaciones]] περὶ τῶν κατὰ μέρους συνεχεῖς ἐγίνοντο διαποστολαὶ πρὸς [[ἀλλήλους]] hubo un continuo ir y venir de legaciones para discutir los puntos de detalle</i> Plb.5.103.8, cf. 37.3, 14.1.9<br /><b class="num"></b>c. gen. [[envío]] mediante delegación τῆς δὲ διαποστολῆς αὐτοῦ (<i>[[sc.]]</i> τοῦ ψηφίσματος) πρὸς τὸν βασιλέα <i>OGI</i> 248.58 (Pérgamo II a.C.), πρεσβειῶν ἀπόρρητοι διαποστολαί D.H.7.12.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαποστολή''': ἡ, ἀμοιβαία ἀποστολὴ ἀγγέλων, Πολύβ. 5. 37, 3, κτλ.
|lstext='''διαποστολή''': ἡ, ἀμοιβαία ἀποστολὴ ἀγγέλων, Πολύβ. 5. 37, 3, κτλ.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ῆς, <br />[[envío de negociadores o delegaciones]] περὶ τῶν κατὰ μέρους συνεχεῖς ἐγίνοντο διαποστολαὶ πρὸς [[ἀλλήλους]] hubo un continuo ir y venir de legaciones para discutir los puntos de detalle</i> Plb.5.103.8, cf. 37.3, 14.1.9<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[envío]] mediante delegación τῆς δὲ διαποστολῆς [[αὐτοῦ]] (<i>sc</i>. τοῦ ψηφίσματος) πρὸς τὸν βασιλέα <i>OGI</i> 248.58 (Pérgamo II a.C.), πρεσβειῶν ἀπόρρητοι διαποστολαί D.H.7.12.
|elrutext='''διαποστολή:''' ἡ [[отправка послов с обеих сторон]], [[обмен посольствами]] Polyb.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Absenden]], Zusenden von [[Boten]], [[Gesandten]]</i>, Pol. 5.37 und [[sonst]].
}}
}}

Latest revision as of 11:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαποστολή Medium diacritics: διαποστολή Low diacritics: διαποστολή Capitals: ΔΙΑΠΟΣΤΟΛΗ
Transliteration A: diapostolḗ Transliteration B: diapostolē Transliteration C: diapostoli Beta Code: diapostolh/

English (LSJ)

ἡ, sending of messages, Plb. 5.37.3 (pl.), OGI248.58 (ii B.C.); πρεσβειῶν D.H.7.12.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
envío de negociadores o delegaciones περὶ τῶν κατὰ μέρους συνεχεῖς ἐγίνοντο διαποστολαὶ πρὸς ἀλλήλους hubo un continuo ir y venir de legaciones para discutir los puntos de detalle Plb.5.103.8, cf. 37.3, 14.1.9
c. gen. envío mediante delegación τῆς δὲ διαποστολῆς αὐτοῦ (sc. τοῦ ψηφίσματος) πρὸς τὸν βασιλέα OGI 248.58 (Pérgamo II a.C.), πρεσβειῶν ἀπόρρητοι διαποστολαί D.H.7.12.

Greek (Liddell-Scott)

διαποστολή: ἡ, ἀμοιβαία ἀποστολὴ ἀγγέλων, Πολύβ. 5. 37, 3, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

διαποστολή:отправка послов с обеих сторон, обмен посольствами Polyb.

German (Pape)

ἡ, das Absenden, Zusenden von Boten, Gesandten, Pol. 5.37 und sonst.