ἀποστέγασμα: Difference between revisions
From LSJ
ἀσκὸς ὕστερον δεδάρθαι κἀπιτετρίφθαι γένος → I'd be willing to be flayed into a wineskin afterwards and to have my line wiped out
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apostegasma | |Transliteration C=apostegasma | ||
|Beta Code=a)poste/gasma | |Beta Code=a)poste/gasma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[protection against]], ψύχους [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 5.13.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό [[protección contra]] τοῦ ψύχους Thphr.<i>CP</i> 5.13.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0326.png Seite 326]] τό, Schutzdach, ψύχους, zur Abhaltung der Kälte, Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0326.png Seite 326]] τό, Schutzdach, ψύχους, zur Abhaltung der Kälte, Theophr. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποστέγασμα''': τό, [[στέγασμα]] [[ἐναντίον]] τινός, ἔχει προβολὴν καὶ [[οἷον]] [[ἀποστέγασμα]] τοῦ ψύχους τὴν ἀλμυρίδα Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 5. 13, 3. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀποστέγασμα]], το (Α)<br />[[σκέπη]] για να φυλαχθεί [[κανείς]] από [[κάτι]] («[[ἀποστέγασμα]] ψύχους»). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, protection against, ψύχους Thphr. CP 5.13.3.
Spanish (DGE)
-ματος, τό protección contra τοῦ ψύχους Thphr.CP 5.13.3.
German (Pape)
[Seite 326] τό, Schutzdach, ψύχους, zur Abhaltung der Kälte, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποστέγασμα: τό, στέγασμα ἐναντίον τινός, ἔχει προβολὴν καὶ οἷον ἀποστέγασμα τοῦ ψύχους τὴν ἀλμυρίδα Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 5. 13, 3.
Greek Monolingual
ἀποστέγασμα, το (Α)
σκέπη για να φυλαχθεί κανείς από κάτι («ἀποστέγασμα ψύχους»).