δυσεκβίαστος: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δι' ἀκριβείας ἐστί τινι → water is scarce for someone

Source
(10)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysekviastos
|Transliteration C=dysekviastos
|Beta Code=dusekbi/astos
|Beta Code=dusekbi/astos
|Definition=[ῐ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to overpower</b>, ἐπιθυμίαι Plu.2.127a, cf.<span class="bibl"><span class="title">Cor.</span>2</span>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.500</span> B.</span>
|Definition=[ῐ], ον, [[hard to overpower]], ἐπιθυμίαι Plu.2.127a, cf.''Cor.''2, Eun.''VS''p.500 B.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers., sent. fís. [[difícil de dominar, de vencer]] [[βάρος]] ref. al cuerpo de un luchador, Plu.<i>Cor</i>.2<br /><b class="num"></b>fig. ἐπιθυμίαι Plu.2.127a<br /><b class="num"></b>sent. anímico [[que no se deja ablandar]], [[obstinado]] τραχὺς καὶ δ. Plu.<i>Phoc</i>.10, φιλόνεικος ... καὶ δ. Eun.<i>VS</i> 500.<br /><b class="num">2</b> de lugares [[inexpugnable]] (τόπος) χαλεπὸς καὶ δ. τοῖς παροικοῦσιν Plu.<i>Arat</i>.50.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] dem man schwer etwas entreißen kann, Plut. Ages. 2 u. öfter; übh = unbezwinglich.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] dem man schwer etwas entreißen kann, Plut. Ages. 2 u. öfter; übh = unbezwinglich.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à repousser <i>ou</i> [[à vaincre par la force]], [[difficile à soumettre]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐκβιάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσεκβίαστος:''' [[неодолимый]], [[неприступный]] ([[ἕδρα]], [[τόπος]] Plut.): δυσεκβίαστοι ἐπιθυμίαι Plut. непреодолимые страсти (желания).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσεκβίαστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ καταβάλῃ τις, Πλούτ. 2. 127Α. ― Ἐπίρρ. δυσεκβιάστως Ν. Χων. σ. 273. 5 (Βόνν).
|lstext='''δυσεκβίαστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ καταβάλῃ τις, Πλούτ. 2. 127Α. ― Ἐπίρρ. δυσεκβιάστως Ν. Χων. σ. 273. 5 (Βόνν).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à repousser <i>ou</i> à vaincre par la force, difficile à soumettre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐκβιάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers., sent. fís. [[difícil de dominar, de vencer]] [[βάρος]] ref. al cuerpo de un luchador, Plu.<i>Cor</i>.2<br /><b class="num">•</b>fig. ἐπιθυμίαι Plu.2.127a<br /><b class="num">•</b>sent. anímico [[que no se deja ablandar]], [[obstinado]] τραχὺς καὶ δ. Plu.<i>Phoc</i>.10, φιλόνεικος ... καὶ δ. Eun.<i>VS</i> 500.<br /><b class="num">2</b> de lugares [[inexpugnable]] (τόπος) χαλεπὸς καὶ δ. τοῖς παροικοῦσιν Plu.<i>Arat</i>.50.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δυσεκβίαστος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα εκβιάζεται ή καταβάλλεται από άλλον.
|mltxt=[[δυσεκβίαστος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα εκβιάζεται ή καταβάλλεται από άλλον.
}}
}}

Latest revision as of 11:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεκβίαστος Medium diacritics: δυσεκβίαστος Low diacritics: δυσεκβίαστος Capitals: ΔΥΣΕΚΒΙΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysekbíastos Transliteration B: dysekbiastos Transliteration C: dysekviastos Beta Code: dusekbi/astos

English (LSJ)

[ῐ], ον, hard to overpower, ἐπιθυμίαι Plu.2.127a, cf.Cor.2, Eun.VSp.500 B.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers., sent. fís. difícil de dominar, de vencer βάρος ref. al cuerpo de un luchador, Plu.Cor.2
fig. ἐπιθυμίαι Plu.2.127a
sent. anímico que no se deja ablandar, obstinado τραχὺς καὶ δ. Plu.Phoc.10, φιλόνεικος ... καὶ δ. Eun.VS 500.
2 de lugares inexpugnable (τόπος) χαλεπὸς καὶ δ. τοῖς παροικοῦσιν Plu.Arat.50.

German (Pape)

[Seite 678] dem man schwer etwas entreißen kann, Plut. Ages. 2 u. öfter; übh = unbezwinglich.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à repousser ou à vaincre par la force, difficile à soumettre.
Étymologie: δυσ-, ἐκβιάζω.

Russian (Dvoretsky)

δυσεκβίαστος: неодолимый, неприступный (ἕδρα, τόπος Plut.): δυσεκβίαστοι ἐπιθυμίαι Plut. непреодолимые страсти (желания).

Greek (Liddell-Scott)

δυσεκβίαστος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ καταβάλῃ τις, Πλούτ. 2. 127Α. ― Ἐπίρρ. δυσεκβιάστως Ν. Χων. σ. 273. 5 (Βόνν).

Greek Monolingual

δυσεκβίαστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα εκβιάζεται ή καταβάλλεται από άλλον.