συγκατασπείρω: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkataspeiro
|Transliteration C=sygkataspeiro
|Beta Code=sugkataspei/rw
|Beta Code=sugkataspei/rw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sow]] or [[plant together]], Gal.19.168, <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.251</span> D.:—Pass., <span class="bibl">Hld.3.12</span>.</span>
|Definition=[[sow]] or [[plant together]], Gal.19.168, Eun.''Hist.''p.251 D.:—Pass., Hld.3.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] mit, zugleich, zusammen ausstreuen, säen, Heliod. 3, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] mit, zugleich, zusammen ausstreuen, säen, Heliod. 3, 12.
}}
{{grml
|mltxt=Α [[κατασπείρω]]<br /><b>1.</b> [[διασκορπίζω]] ή [[σπέρνω]] [[μαζί]] ή συγχρόνως<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[προκαλώ]], [[δημιουργώ]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[κατασπείρω]]<br /><b>1.</b> [[διασκορπίζω]] ή [[σπέρνω]] [[μαζί]] ή συγχρόνως<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[προκαλώ]], [[δημιουργώ]].
|mltxt=Α [[κατασπείρω]]<br /><b>1.</b> [[διασκορπίζω]] ή [[σπέρνω]] [[μαζί]] ή συγχρόνως<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[προκαλώ]], [[δημιουργώ]].
}}
}}

Latest revision as of 11:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκατασπείρω Medium diacritics: συγκατασπείρω Low diacritics: συγκατασπείρω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΣΠΕΙΡΩ
Transliteration A: synkataspeírō Transliteration B: synkataspeirō Transliteration C: sygkataspeiro Beta Code: sugkataspei/rw

English (LSJ)

sow or plant together, Gal.19.168, Eun.Hist.p.251 D.:—Pass., Hld.3.12.

German (Pape)

[Seite 966] mit, zugleich, zusammen ausstreuen, säen, Heliod. 3, 12.

Greek Monolingual

Α κατασπείρω
1. διασκορπίζω ή σπέρνω μαζί ή συγχρόνως
2. μτφ. προκαλώ, δημιουργώ.