ἀστραπηβολέω: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(3) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)straphbole/w | |Beta Code=a)straphbole/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hurl lightnings</b>, <span class="bibl">Eust.1060.43</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hurl lightnings</b>, <span class="bibl">Eust.1060.43</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0377.png Seite 377]] Blitze schleudern, Eust. erot. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:51, 2 August 2017
English (LSJ)
A hurl lightnings, Eust.1060.43.
German (Pape)
[Seite 377] Blitze schleudern, Eust. erot.