δυσανάτρεπτος: Difference between revisions
Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysanatreptos | |Transliteration C=dysanatreptos | ||
|Beta Code=dusana/treptos | |Beta Code=dusana/treptos | ||
|Definition= | |Definition=δυσανάτρεπτον, [[hard to overthrow]], δύναμις Plu.''Caes.''4, cf. Gal. 18(1).604. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] schwer umzustoßen; [[δύναμις]] Plut. Caes. 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] schwer umzustoßen; [[δύναμις]] Plut. Caes. 4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à renverser]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἀνατρέπω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσανάτρεπτος:''' [[с трудом свергаемый]], [[незыблемый]] ([[δύναμις]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσανάτρεπτος''': -ον, ὁ δυσκόλως ἀνατρεπόμενος, Πλούτ. Καίσ. 4, Γαλην. 12, 407. | |lstext='''δυσανάτρεπτος''': -ον, ὁ δυσκόλως ἀνατρεπόμενος, Πλούτ. Καίσ. 4, Γαλην. 12, 407. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσανάτρεπτος:''' -ον ([[ἀνατρέπω]]), αυτός που δύσκολα ανατρέπεται, σε Πλούτ. | |lsmtext='''δυσανάτρεπτος:''' -ον ([[ἀνατρέπω]]), αυτός που δύσκολα ανατρέπεται, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσανάτρεπτος]], ον <i>adj</i> [[ἀνατρέπω]]<br />[[hard]] to [[overthrow]], Plut. | |mdlsjtxt=[[δυσανάτρεπτος]], ον <i>adj</i> [[ἀνατρέπω]]<br />[[hard]] to [[overthrow]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:38, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσανάτρεπτον, hard to overthrow, δύναμις Plu.Caes.4, cf. Gal. 18(1).604.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de darse la vuelta fig. difícil de cambiar δύναμις ref. a la influencia política, Plu.Caes.4, λόγος Sch.S.Ai.1108bCh.
•neutr. subst. τὸ δ. ... τῆς Ἰησοῦ ψυχῆς Didym.in Ps.148.9.
2 difícil de derribar neutr. compar. como adv. δυσανατρεπτότερον ἵστασθαι Gal.18(1).604.
German (Pape)
[Seite 675] schwer umzustoßen; δύναμις Plut. Caes. 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à renverser.
Étymologie: δυσ-, ἀνατρέπω.
Russian (Dvoretsky)
δυσανάτρεπτος: с трудом свергаемый, незыблемый (δύναμις Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσανάτρεπτος: -ον, ὁ δυσκόλως ἀνατρεπόμενος, Πλούτ. Καίσ. 4, Γαλην. 12, 407.
Greek Monolingual
δυσανάτρεπτος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα ανατρέπεται.
Greek Monotonic
δυσανάτρεπτος: -ον (ἀνατρέπω), αυτός που δύσκολα ανατρέπεται, σε Πλούτ.
Middle Liddell
δυσανάτρεπτος, ον adj ἀνατρέπω
hard to overthrow, Plut.