σκάλευθρον: Difference between revisions

From LSJ

θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skalefthron
|Transliteration C=skalefthron
|Beta Code=ska/leuqron
|Beta Code=ska/leuqron
|Definition=(<span class="sense"><span class="bld">A</span> v.l. [[-εθρον]]), τό, later form for [[σπάλαθρον]], <span class="bibl">Poll.7.22</span>.</span>
|Definition=([[varia lectio|v.l.]] [[σκάλεθρον]]), τό, later form for [[σπάλαθρον]], Poll.7.22.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκᾰλευθρον Medium diacritics: σκάλευθρον Low diacritics: σκάλευθρον Capitals: ΣΚΑΛΕΥΘΡΟΝ
Transliteration A: skáleuthron Transliteration B: skaleuthron Transliteration C: skalefthron Beta Code: ska/leuqron

English (LSJ)

(v.l. σκάλεθρον), τό, later form for σπάλαθρον, Poll.7.22.

German (Pape)

[Seite 888] τό, ein Werkzeug der Bäcker, um Feuer u. Kohlen damit zu schüren, Ofenkrücke, Poll. 10, 113, σπάλαθρον bei Bekker, wie auch 7, 22, wo hinzugesetzt ist οἱ νῦν σκάλευθρον. Bei den Gramm. finden sich auch folgde Formen dafür: σκάλαυθρον, σκάλανθρον, σπάλαθρον, σπάλεθρον, σπάλαυθρον, σπάλανθρον, πάλαθρον.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βλ. σκάλεθρο.