ἀποσιτέω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apositeo | |Transliteration C=apositeo | ||
|Beta Code=a)posite/w | |Beta Code=a)posite/w | ||
|Definition=[[cease to eat]], [[starve]], | |Definition=[[cease to eat]], [[starve]], Luc.''Asin.''33; [[lose appetite]], Orib. inc.6.25. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:42, 25 August 2023
English (LSJ)
cease to eat, starve, Luc.Asin.33; lose appetite, Orib. inc.6.25.
Spanish (DGE)
dejarse morir de hambre, ayunar hasta morir ὥστε καὶ ὅλως ἀποσιτῆσαι τοῦ λοιποῦ ἐγνώκειν Luc.Asin.33
•perder el apetito Gal.16.729.
German (Pape)
[Seite 324] zu essen aufhören, fasten, Luc. Asin. 33.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
cesser de manger.
Étymologie: ἀπόσιτος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσῑτέω: ἀπέχομαι τροφῆς, μένω ἄσιτος, ἀποκτείνω ἐμαυτὸν λιμῷ, Λουκ. Ὄν. 33: ἀποβάλλω, χάνω τὴν ὄρεξίν μου, Ὀρειβάσ. 3. 104, πρβλ. ἀποκαρτερέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποσῑτέω: переставать есть, поститься Luc.