ἐκπλοκή: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekploki
|Transliteration C=ekploki
|Beta Code=e)kplokh/
|Beta Code=e)kplokh/
|Definition=ἡ, [[unravelling]]: metaph., [[escape]], <span class="bibl">Artem.4.57</span> (pl.); τινός <span class="bibl">Vett.Val.183.32</span>.
|Definition=ἡ, [[unravelling]]: metaph., [[escape]], Artem.4.57 (pl.); τινός Vett.Val.183.32.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπλοκή Medium diacritics: ἐκπλοκή Low diacritics: εκπλοκή Capitals: ΕΚΠΛΟΚΗ
Transliteration A: ekplokḗ Transliteration B: ekplokē Transliteration C: ekploki Beta Code: e)kplokh/

English (LSJ)

ἡ, unravelling: metaph., escape, Artem.4.57 (pl.); τινός Vett.Val.183.32.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 evasión, escape de situaciones comprometidas o enmarañadas, Artem.4.57, πραγμάτων καὶ αἰτίας ... ἐ. Vett.Val.174.17.
2 resolución πράγματός τινος ... Vett.Val.202.10.
3 explicación, desarrollo glos. a explicatio, Gloss.2.292, Gloss.Pap.1.16.9.

German (Pape)

[Seite 774] ἡ, das Auseinanderflechten, -falten, Artemid. 4, 57.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπλοκή: ἡ, «ξεμπέρδευμα»· μεταφ., ἐκφυγή, διαφυγή, Ἀρτεμίδ. 4. 59.

Greek Monolingual

ἐκπλοκή, η (Α)
το ξεμπέρδεμα, η διαφυγή.