ἀντίθροος: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antithroos
|Transliteration C=antithroos
|Beta Code=a)nti/qroos
|Beta Code=a)nti/qroos
|Definition=ον, [[echoing]], [[resounding]], <span class="bibl">Coluth.118</span>, <span class="title">APl.</span>4.153 (Satyr.).
|Definition=ἀντίθροον, [[echoing]], [[resounding]], Coluth.118, ''APl.''4.153 (Satyr.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui renvoie le bruit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[θρέομαι]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui renvoie le bruit]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[θρέομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίθροος Medium diacritics: ἀντίθροος Low diacritics: αντίθροος Capitals: ΑΝΤΙΘΡΟΟΣ
Transliteration A: antíthroos Transliteration B: antithroos Transliteration C: antithroos Beta Code: a)nti/qroos

English (LSJ)

ἀντίθροον, echoing, resounding, Coluth.118, APl.4.153 (Satyr.).

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): -θρους Nonn.D.13.414
resonante ὄψ AP 16.153 (Satyr.), Ἠχώ Nonn.l.c., Colluth.118.

German (Pape)

[Seite 252] widerhallend, ἠχώ Col. 118; Nonn.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui renvoie le bruit.
Étymologie: ἀντί, θρέομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίθροος: -ον, ἀντηχῶν, Κόλουθ. 118, Ἀνθ. Πλαν. 153.

Greek Monotonic

ἀντίθροος: -ον, αυτός που αντηχεί, σε Ανθ.

Middle Liddell

echoing, Anth.