ἡλιοκάνθαρος: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iliokantharos | |Transliteration C=iliokantharos | ||
|Beta Code=h(lioka/nqaros | |Beta Code=h(lioka/nqaros | ||
|Definition= | |Definition=ἡλιοκάνθαρον, [[the dung-beetle]] or [[scarab]], Alex.Trall.''Febr.''7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] ὁ, Sonnenkäfer, der Mistkäfer, weil er in Aegypten der Sonne geweiht u. ihr Sinnbild war, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] ὁ, Sonnenkäfer, der Mistkäfer, weil er in Aegypten der Sonne geweiht u. ihr Sinnbild war, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἡλιοκάνθᾰρος''': -ον, [[κάνθαρος]], [[κοπριών]], [[μηλολόνθη]]· ἐκλήθη οὕτω, [[διότι]] ἐν Αἰγύπτῳ ἦτο ἱερὸς τῷ ἡλίῳ καὶ [[σύμβολον]] [[αὐτοῦ]]. Ἀλεξ. Τραλλ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:47, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡλιοκάνθαρον, the dung-beetle or scarab, Alex.Trall.Febr.7.
German (Pape)
[Seite 1162] ὁ, Sonnenkäfer, der Mistkäfer, weil er in Aegypten der Sonne geweiht u. ihr Sinnbild war, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἡλιοκάνθᾰρος: -ον, κάνθαρος, κοπριών, μηλολόνθη· ἐκλήθη οὕτω, διότι ἐν Αἰγύπτῳ ἦτο ἱερὸς τῷ ἡλίῳ καὶ σύμβολον αὐτοῦ. Ἀλεξ. Τραλλ.