Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσυπονόητος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(4)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusupono/htos
|Beta Code=dusupono/htos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to detect the nature of</b>, of a person, <span class="bibl">Ph.2.268</span>; <b class="b3">μῖσος</b> ib.<span class="bibl">201</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to detect the nature of</b>, of a person, <span class="bibl">Ph.2.268</span>; <b class="b3">μῖσος</b> ib.<span class="bibl">201</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] sehr argwöhnisch, Philo.
}}
}}

Revision as of 18:52, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσυπονόητος Medium diacritics: δυσυπονόητος Low diacritics: δυσυπονόητος Capitals: ΔΥΣΥΠΟΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: dysyponóētos Transliteration B: dysyponoētos Transliteration C: dysyponoitos Beta Code: dusupono/htos

English (LSJ)

ον,

   A hard to detect the nature of, of a person, Ph.2.268; μῖσος ib.201.

German (Pape)

[Seite 689] sehr argwöhnisch, Philo.