διαπαρατηρέομαι: Difference between revisions

From LSJ

κρυπτάδια φρονέοντα δικαζέμενharbour secret counsels

Source
(6_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaparatireomai
|Transliteration C=diaparatireomai
|Beta Code=diaparathre/omai
|Beta Code=diaparathre/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lie in wait for continually</b>, τινά <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>3.30</span>.</span>
|Definition=[[lie in wait for continually]], τινά [[LXX]] ''2 Ki.''3.30.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[acechar hasta el final]], [[hasta matar]] τὸν Αβεννερ [[LXX]] 2<i>Re</i>.3.30<br /><b class="num"></b>[[vigilar]] un campo <i>PHels</i>.31.11 (II d.C.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπαρατηρέομαι''': ἀποθ., [[ἐνεδρεύω]], τινα Ἑβδ. (2 Βασιλ. γ', 30).
|lstext='''διαπαρατηρέομαι''': ἀποθ., [[ἐνεδρεύω]], τινα Ἑβδ. (2 Βασιλ. γ', 30).
}}
}}

Latest revision as of 11:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπαρατηρέομαι Medium diacritics: διαπαρατηρέομαι Low diacritics: διαπαρατηρέομαι Capitals: ΔΙΑΠΑΡΑΤΗΡΕΟΜΑΙ
Transliteration A: diaparatēréomai Transliteration B: diaparatēreomai Transliteration C: diaparatireomai Beta Code: diaparathre/omai

English (LSJ)

lie in wait for continually, τινά LXX 2 Ki.3.30.

Spanish (DGE)

acechar hasta el final, hasta matar τὸν Αβεννερ LXX 2Re.3.30
vigilar un campo PHels.31.11 (II d.C.).

Greek (Liddell-Scott)

διαπαρατηρέομαι: ἀποθ., ἐνεδρεύω, τινα Ἑβδ. (2 Βασιλ. γ', 30).