σιδόεις: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς τὸ μέλλον ἀσφαλῶς ἐπίσταται (βουλεύεται) → Haud de futuro tota quis deliberat → Die Zukunft bringt, was mit Gewissheit keiner kennt

Menander, Monostichoi, 412
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sidoeis
|Transliteration C=sidoeis
|Beta Code=sido/eis
|Beta Code=sido/eis
|Definition=εσσα, εν, [[of the pomegranate]], καρπεῖον <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>276</span>.
|Definition=σιδόεσσα, σιδόεν, [[of the pomegranate]], καρπεῖον Nic.''Al.''276.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῐδόεις Medium diacritics: σιδόεις Low diacritics: σιδόεις Capitals: ΣΙΔΟΕΙΣ
Transliteration A: sidóeis Transliteration B: sidoeis Transliteration C: sidoeis Beta Code: sido/eis

English (LSJ)

σιδόεσσα, σιδόεν, of the pomegranate, καρπεῖον Nic.Al.276.

German (Pape)

[Seite 880] εσσα, εν, vom Granatapfel, von seiner Farbe, granatroth, Nic. Al. 276.

Greek (Liddell-Scott)

σῐδόεις: εσσα, εν, ὁ ἐκ σίδης (ῥοιᾶς), ὅμοιος ῥοιᾷ, Νικ. Ἀλεξιφ. 276.

Greek Monolingual

-εσσα, -εν, Α
αυτός που προέρχεται από τη σίδη, τη ροδιά, ή ο όμοιος με τη σίδη («σιδόεν καρπεῖον», Νίκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < σίδη «ροδιά» + κατάλ. -όεις].