χρησμοποιός: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chrismopoios | |Transliteration C=chrismopoios | ||
|Beta Code=xrhsmopoio/s | |Beta Code=xrhsmopoio/s | ||
|Definition= | |Definition=χρησμοποιόν, [[making oracles in verse]], Luc.''Alex.'' 23. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1375.png Seite 1375]] Orakel in Verse fassend, Luc. Alex. 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1375.png Seite 1375]] Orakel in Verse fassend, Luc. Alex. 23. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ός, όν :<br />qui compose des oracles (en vers).<br />'''Étymologie:''' [[χρησμός]], [[ποιέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χρησμοποιός:''' ὁ [[перелагатель оракулов в стихи]] (χρησμοποιοὶ καὶ χρησμοφύλακες Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χρησμοποιός''': -όν, ὁ στιχουργῶν χρησμούς, Λουκ. Ἀλέξ. 23. | |lstext='''χρησμοποιός''': -όν, ὁ στιχουργῶν χρησμούς, Λουκ. Ἀλέξ. 23. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χρησμοποιός:''' -όν ([[ποιέω]]), αυτός που μετατρέπει τους χρησμούς σε έμμετρο λόγο (στίχους), σε Λουκ. | |lsmtext='''χρησμοποιός:''' -όν ([[ποιέω]]), αυτός που μετατρέπει τους χρησμούς σε έμμετρο λόγο (στίχους), σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=χρησμο-[[ποιός]], όν [[ποιέω]]<br />[[making]] oracles in [[verse]], Luc. | |mdlsjtxt=χρησμο-[[ποιός]], όν [[ποιέω]]<br />[[making]] oracles in [[verse]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 25 August 2023
English (LSJ)
χρησμοποιόν, making oracles in verse, Luc.Alex. 23.
German (Pape)
[Seite 1375] Orakel in Verse fassend, Luc. Alex. 23.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
qui compose des oracles (en vers).
Étymologie: χρησμός, ποιέω.
Russian (Dvoretsky)
χρησμοποιός: ὁ перелагатель оракулов в стихи (χρησμοποιοὶ καὶ χρησμοφύλακες Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
χρησμοποιός: -όν, ὁ στιχουργῶν χρησμούς, Λουκ. Ἀλέξ. 23.
Greek Monolingual
-όν, ΜΑ
αυτός που γράφει χρησμούς σε στίχους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρησμός + -ποιός].
Greek Monotonic
χρησμοποιός: -όν (ποιέω), αυτός που μετατρέπει τους χρησμούς σε έμμετρο λόγο (στίχους), σε Λουκ.